아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 초록색 쪽을 위로

양치석 2014. 12. 8. 06:30

A woman hired a contractor to repaint the interior of her house. The woman walked the man through the second floor of her home and told him what colors she wanted for each room.
As they walked through the first room, the woman said, "I think I would like this room in a cream color."

The contractor wrote on his clipboard, walked to the window, opened it and yelled out, "Green side up!"
He then closed the window and continued following the woman to the next room.
The woman looked confused, but proceeded with her tour. "In this room, I was thinking of an off-blue."

Again, the contractor wrote this down, went to the window, opened it and yelled out, "Green side up!"

This baffled the woman, but she was hesitant to say anything. In the next room, the woman said she would like it painted in a light rose color.
And once more, the contractor opened the window and yelled, "Green side up!"

Struck with curiosity, the woman mustered up the nerve to ask, "Why do you keep yelling 'Green side up' out my window every time I tell you the color I would like the room?"

The contractor replied, "Because I have a crew of blondes laying sod across the street."



한 여자가 그녀의 집 내부를 새로 페인트칠하기 위하여 업자를 고용했다. 그녀는 그 남자를 2층으로 데려가서 각 방을 무슨 색으로 칠 할 건지 알려주었다.
그들이 첫번째 방으로 걸어갔을 때 여자가 말했다, "이 방은 크림색으로 하고 싶어요."

그 업자는 그의 크립보드에 기록했다, 그리고 창문으로 걸어가더니 창문을 열고 밖으로 소리쳤다, "초록 쪽을 위로!"
그리고는 그는 창문을 닫고 다음 방으로 여자를 따라 갔다.
그 여자는 어리둥절했지만, 가던 쪽으로 계속 걸었다. "이 방은 푸른 색 계통으로 하고 싶습니다."

이번에도, 업자는 이걸 받아쓰고, 창문으로 가더니, 창문을 열고 바깥으로 소리쳤다, "초록 쪽을 위로!"

여자는 어리둥절하였지만, 말을 꺼내길 주저하였다. 다음방에서, 여자는 그 방은 밝은 장미색으로 칠하고 싶다고 말했다.
이번에도 또, 그 업자는 창문을 열고 소리쳤다, "초록 쪽을 위로!"

호기심에 사로잡힌 여자가 용기를 내어 물었다, "제가 방에 칠할 색갈을 말할 때마다 왜 창 밖으로 계속 '초록 쪽을 위로'라고 소리치세요?"

그 업자가 대답했다, "왜냐하면 제가 블론드들에게 길 건너에 잔디를 깔라고 시켜두었거든요."

[참고]
* off- ☞ 「다른 색을 섞은」의 뜻

728x90