Nuns ran an orphanage for girls in a rural part of Georgia. One day, the Mother Superior called in 3 teenage girls who were about to leave and seek their way in life.
"You have led a very sheltered life and you are going into an extremely sinful world," she said. "I must warn you that men will take advantage of you. They'll do anything to get their way. They'll take you to restaurants, buy you drinks and dinner, then back to their apartments and motels where they'll undress you, do terrible things, give you twenty or thirty dollars and kick you out."
"Excuse me, Mother," one of the girls asked. "You mean men will take advantage of us and give us cash?"
"Yes child, why do you ask?"
"Because the priests only give us candy!"
수녀들이 조지아의 외곽 지대에 소녀들을 위한 고아원을 운영하고 있었다. 어느 날, 수녀원장이 그곳을 떠나 새 삶의 길을 찾아 떠나려는 3명의 십 대 소녀들을 불러들였다.
"너희들은 아주 잘 보호받는 생활을 해 왔다, 그러고 너희들은 극도로 죄 많은 세상으로 들어가려 하고 있다." 그녀가 말했다, "나는 너희에게 남자들이 너희를 이용해 먹을 것이란 걸 경고해 두어야겠다. 그들은 너희를 식당에 데려가서 술과 저녁 식사를 사 줄 것이다, 그러고 나면 그들의 아파트나 모텔로 돌아가 거기서 너희 옷을 벗기고 끔찍한 짓을 하고 너희에게 20달러나 30달러를 주고 너희를 버릴 것이다."
"죄송합니다, 원장님," 하고 소녀 중 한 명이 물었다, "남자들이 우리를 이용하고 우리에게 돈을 준다는 말입니까?"
"그렇단다, 얘야, 너 왜 묻는 거니?"
"왜냐하면, 신부님들은 우리에게 과자만 주셨거든요!"
|