아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 교회에서 사용해서는 안 되는 말

양치석 2018. 1. 5. 08:08

After years of his wife's pleading, this rich good ole boy finally goes with her to her little local Church on Sunday morning. He was so moved by the preacher's sermon that on the way out he stopped to shake his hand.
He said, "Reverend, that was the best damn sermon I ever did hear!"

The Preacher replied, "Oh!! Why, thank you sir, but please, I'd appreciate it if you didn't use profanity in the Lord's house."
The man said, "I'm sorry Reverend, but I can't help myself, it was such a damn good sermon!"

The Reverend said, "Sir, PLEASE, I cannot have you behaving this way in Church!"
The man said, "Okay Reverend, but I just wanted you to know that I thought it was so damn good, I put $5000 in that there collection plate."

And the Reverend said, "NO SHIT?"


아내의 수년에 걸친 간청 끝에, 드디어 이 부유한 노인은 일요일 아침 아내와 함께 아내가 다니는 동네의 작은 교회에 갔다. 그는 목사의 설교에 매우 감동하여 교회를 나올 때 목사와 악수하기 위하여 걸음을 멈추었다.
그가 말했다, "목사님, 내가 들었던 그놈의 설교 중 최고의 설교였어요!"

목사가 대답했다, "오! 이런, 감사합니다, 하지만 제발 교회에서는 불경스러운 말을 하지 않으시면 고맙겠습니다."
그 남자가 말했다, "죄송합니다, 목사님, 하지만 제 마음대로 안 되는 군요, 그놈의 설교 정말 좋았습니다!"

목사가 말했다, "선생님, 제발, 교회에서 이런 행동을 하시는 걸 묵과할 수 없습니다!"
그 남자가 말했다, "그러죠 목사님, 하지만 내가 그놈의 설교가 정말 좋았다고 생각하고 있는 건 알아주시기 바랄 뿐입니다. 내가 헌금쟁반에 5,000달러를 올려놓았습니다."

그러자 목사가 말했다, "정말이오?"

[참고]
* NO SHIT? ☞ 정말이오?
* No Shit ☞ Urban Dictionary / US Ary slang in common use during the Vietnam War but probably originated during the Korean War. The phrase has multiple meanings which are dependent on the inflexion used and can usually only be determined from the context of the conversation. Four of the commonest are:-

    1 No shit? ☞ Are you giving me the facts?
    2 No shit! ☞ I am telling you the absolute truth!
    3 No shit. ☞ Don’t give me any lies or evasions.
    4 No shit? (A question but with an implicit sneer) ☞ Why don’t you carry on stating the obvious, you dumb cocksucker?
* no shit 역시 교회에서 사용해서는 안 되는 불경스러운 말인데 놀란 목사의 입에서 엉겁결에 튀어나왔다는 조크

 

728x90