아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 텍사스에서 일어났던 일

양치석 2016. 1. 12. 09:03

A cowboy rode into town and stopped at a saloon for a drink.
Unfortunately, the locals always had a habit of picking on strangers, which he was.

When he finished his drink, he found his horse had been stolen.
He went back into the bar, handily flipped his gun into the air, caught it above his head without even looking and fired a shot into the ceiling.

"Which one of you sidewinders stole my horse?" he yelled with surprising forcefulness.
No one answered. "Alright, I'm gonna have another beer, and if my horse ain't back outside by the time I finish, I'm gonna do what I dun in Texas! And I don't like to have to do what I dun in Texas!"

Some of the locals shifted restlessly. The man, true to his word, had another beer, walked outside, and his horse has been returned to the post.

He saddled up and started to ride out of town. The bartender wandered out of the bar and asked, "Say partner, before you go...what happened in Texas?"

The cowboy turned back and said, "I had to walk home."


어떤 카우보이가 마을로 말을 타고와서 술을 마시기위해 술집으로 갔다.
불행히도 그 마을 사람들은 낯선 사람을 괴롭히는 나쁜 습관이 있었다. 카우보이도 낯선 사람이었다.

카우보이는 술마시기를 끝낸 후 그가 타고온 말이 도둑맞은걸 발견했다.
그는 술집으로 도로 들어가 솜씨좋게 총을 뽑아 머리위로 들어올리고는 쳐다 보지도 않고 천장으로 총을 쏘았다.

"너희들 중 어떤 놈이 내 말을 훔쳤어?" 그는 우렁차게 소리질렀다.
아무런 대답이 없었다. "좋아, 내가 술을 한잔 더 마시겠어. 내가 술을 다 마실동안 바깥에 내 말이 돌아오지 않으면 내가 텍사스에서 한것과 같은 걸 하겠어! 내가 텍사스에서 한것을 하고 싶지는 않지만 말야!"

일부 마을 사람들이 웅성거리기 시작했다. 카우보이는 자기 말대로 술을 한잔 더 마시고 밖으로 나왔다. 그리고 그의 말이 그 자리에 돌아와 있었다.

그는 안장에 올라타고 마을을 떠나기 시작했다. 바텐더가 밖으로 나와서 물었다, "이봐요, 가기 전에... 텍사스에서 무슨 일이 일어났죠?"

카우보이가 뒤돌아보고 말했다. "걸어서 집으로 가야했소."

[참고]
* pick on ☞ 집적거리다, 괴롭히다

728x90