아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 70살 노인과 결혼한 25살의 여인

양치석 2023. 10. 13. 06:00

Bob, a 70-year-old, extremely wealthy widower, shows up at the Country Club with a breathtakingly beautiful and very sexy 25-year-old blonde-haired woman who knocks everyone's socks off with her youthful sex appeal and charm and who hangs over Bob's arm and listens intently to his every word.

His buddies at the club are all aghast.

At the very first chance, they corner him and ask, "Bob, how'd you get the trophy girlfriend?"
Bob replies, "Girlfriend? She's my wife!"

They are knocked over, but continue to ask. "So, how'd you persuade her to marry you?"
"I lied about my age," Bob replies.

"What, did you tell her you were only 50?"
Bob smiles and says, "No, I told her I was 90."


70살의 아주 부유한 홀아비인 밥이 숨이 막힐 정도로 아름답고 아주 섹시한 25살의 블론드 여자를 데리고 컨트리클럽에 나타났는데, 그녀는 팔팔한 성적 매력으로 모두를 깜짝 놀라게 하였다, 그리고 밥의 팔에 매달려서 밥이 하는 말은 한마디도 빠뜨리지 않고 열심히 듣고 있었다.

클럽에 있던 그의 친구들이 모두 대경실색하였다.

맨 먼저, 그들은 그를 모퉁이로 데리고 가서 물었다, "밥, 너는 어떻게 그런 멋진 걸 프렌드를 구한 거야?"
밥이 대답하였다, "걸 프렌드? 그녀는 내 아내야!"

그들은 모두 놀랐다, 하지만 계속 물었다, "그럼, 넌 어떻게 해서 그녀를 너하고 결혼하도록 설득한 거야?"
"내가 내 나이를 속였어," 하고 밥이 대답하였다.

"뭐라고, 너는 그녀에게 네가 50살밖에 안 되었다고 말한 거야?"
"밥이 웃으면서 말했다, "아냐, 나는 내가 90살이라고 말했어."

[참고]
* knock somebody's socks off ☞ ~을 깜짝 놀라게 하다, ~을 크게 감동시키다
* 홀아비가 아주 돈이 많고 나이가 90살이라고 하니까 여자는 남자가 곧 죽을 줄 알고 재산이 탐나서 결혼하였다는 조크

728x90