아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 직장 동료의 귀걸이

양치석 2023. 3. 6. 06:00

A man is at work one day when he notices that his co-worker is wearing an earring.
This man knows his co-worker to be a somewhat conservative fellow, so naturally he's curious about the sudden change in fashion sense.

The man walks up to his co-worker and says, "I didn't know you were into earrings.”
"Don't make such a big deal, it's only an earring,” he replies sheepishly.

"Well, I'm curious,” begged the man, "how long have you been wearing an earring?”
"Er, ever since my wife found it in our bed.”


어느 날 한 남자가 직장에 있었는데 그는 자기 동료가 귀고리를 달고 있는 걸 발견하였다.
이 남자는 자기 동료가 다소 보수적인 친구라는 걸 알고 있었다, 그래서 자연히 갑자기 바뀐 그의 패션 감각이 궁금하였다.

그 남자가 자기 동료에게 다가가서 말했다, "난 네가 귀걸이를 좋아할 줄은 몰랐어."
"너무 야단법석 떨지 마, 그냥 귀고리일 뿐이야," 하고 멋쩍게 대답하였다.

"음, 이상한데," 하고 그 남자는 캐물었다, "귀걸이를 찬 게 언제부터야?"
"어, 내 아내가 우리 침대에서 그걸 찾아낸 뒤로부터야."

[참고]
* be into something ☞ ~에 관심이 많다, ~를 좋아하다
* Don't make such a big deal ☞ 너무 야단법석 떨지 마, 너무 호들갑 떨지 마
* 그 귀걸이가 아내의 것이 아니라면 분명 다른 여자가 떨어뜨린 것이다. 그런데 남편은 다른 여자가 떨어뜨렸다고 말할 수 없으니 자기가 귀걸이 하고 싶어서 샀다고 말했기 때문에 그 귀걸이를 달고 다닐 수밖에 없었다는 조크

728x90