A woman driving through a town in Montana stopped Cowboy Carl, to ask where she could find a taxidermist. Cowboy Carl said he didn't think there were any there.
She said, "Are you sure?" At that he admitted he didn't know what the word meant. So she explained that a taxidermist is a man who mounts animals.
He said, "Oh hell, we've got plenty of them around here, only we call them sheepherders!"

어떤 여자가 몬태나에 있는 어느 마을을 자동차로 지나가다가 카우보이 칼을 세우고, taxidermist가 있는 곳이 어디냐고 물었다. 카우보이 칼은 거기에 그런 곳이 있다고는 생각지 않는다고 말했다.
그녀가 말했다, "정말이에요?" 그러자 그는 그 단어가 무슨 뜻인지 몰랐다고 실토했다. 그래서 그녀는 taxidermist는 동물을 mount하는 사람이라고 설명하였다.
그가 말했다, "아, 젠장, 여기에 그런 사람 많아요, 단지 우리들을 그들을 sheepherder라고 불러요!"
[참고] * taxidermist ☞ 박제사 * mount ☞ 올라타다, 수놈이 교미하려고 암놈을 기어오르다, 박제하다 * sheepherder ☞ =shepherd, 양치기 * 카우보이가 "동물을 박제하는 사람"을 "동물을 올라타는 사람"으로 알아듣고, 동물을 올라타는 사람을 cowboy라 하지 않고 sheepherder라고 말한 걸 보면, 양과 수간하는 사람을 묻는 줄 알고 sheepherder라고 말했다는 조크
|