아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 페리가 선착장을 떠나고 있는 줄 알고

양치석 2017. 10. 25. 07:54

John Smith lived in Staten Island, New York and worked in Manhattan. He had to take the ferryboat home every night. One evening, he got down to the ferry and found there was a wait for the next boat, so John decided to stop at a nearby tavern. Before long he was feeling no pain.

When he got back to the ferry slip, the ferryboat was just eight feet from the dock. Smith, afraid of missing this one and being late for dinner, took a running leap and landed right on the deck of the boat.

"How did you like that jump, buddy?" said a proud John to a deck hand.

"It was great," said the sailor. "But why didn't you wait? We were just pulling in!"


존 스미스는 뉴욕 스태튼아일랜드에 살았는데 직장은 맨해튼에 있었다. 그는 매일 밤 페리보트를 타고 집으로 갔다. 어느 날 저녁, 그는 페리를 타러 갔더니, 다음 배가 올 때까지 기다려야 했다, 그래서 존은 근처 선술집에 들르기로 하였다. 오래지 않아 그는 술에 취했다.

그가 페리 선착장으로 돌아오니, 페리는 선착장에서 8피트 떨어져 있었다. 존 스미스는 이 배를 놓치고 저녁 식사에 늦을까 봐 두려워, 달려가서 펄쩍 뛰어 페리보트의 갑판에 올랐다.

"이봐요, 내 점프가 어땠어요?" 하고 존은 갑판원에게 자랑스러운 듯 말했다.

선원이 말했다, "잘 하셨습니다, 하지만 왜 기다리지 않았나요? 우린 막 접안하고 있었는데!"

[참고]
* feel no pain ☞ 감각이 없다, 죽어 있다, 만취해 있다, 술에 취해 있다
* ferry slip ☞ 페리 선착장 (Ferry boats often dock at specialized facilities designed to position the boat for loading and unloading, called a ferry slip.)
* deck hand ☞ 갑판원

728x90