A famous pilot was having dinner with a brunette and when they finished they headed to a hotel. He calls room service and asked for a bottle of red wine.
When it arrived he put some red wine on the brunettes lips and started kissing her. She asks what the red wine is for and he replies, "For when I have red meat - I have red wine." "Oooohh" she says.
A little while later the pilot jumps back onto the phone and orders some white wine. It arrives moments later, he splashes it on her rack and starts kissing her tits.
She asks what the white wine is for and he replies, "For when I have white meat - I have white wine." Eventually he works his way down to her cunt, pulls out a can of lighter fluid and a match, sprinkles it on her muff and lights it on fire.
"Aaahhhhhhh, why the fuck did you do that?" she yells. The pilot replies, "For when I go down, I want to go down in flames."
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/163BAD335007B23D08)
어느 유명 조종사가 브루넷 아가씨와 함께 저녁 식사를 하고 있었는데 식사가 끝났을 때 호텔로 향했다. 그는 룸 서비스에 전화를 걸어 적포도주 한 병을 시켰다.
적포도주가 도착하자 그는 약간의 적포도주를 브루넷 아가씨 입술에 붓고 그녀와 키스하기 시작했다. 그녀가 적포도주는 무엇때문에 시켰느냐고 물었더니 그가 대답했다, "난 붉은 고기를 먹을 때는 적포도주를 사용하지." "어머나," 하고 그녀가 말했다.
잠시후 그 조종사는 벌떡 일어나 전화로 백포도주를 주문했다. 얼마후 백포도주가 도착하자 그는 그걸 그녀의 젖가슴에 바르고 젖꼭지에 키스하기 시작했다.
그녀가 백포도주는 무엇때문에 시켰느냐고 묻자 그가 대답했다, "난 흰 고기를 먹을 때는 백포도주를 사용하지." 마침내 그가 그녀의 음부로 내려오자 그는 라이터 기름통과 성냥을 꺼내어 그걸 그녀의 음부에 뿌리고는 거기에 불을 질렀다.
"아~아~~, 대체 왜 그런 짓을 한 거야?"하고 그녀가 비명을 질렀다. 조종사가 대답했다, "난 아래로 내려갈때는 화염속에 뛰어들고 싶거든."
[참고] * rack ☞ (속어) 남자의 눈길을 끌만큼 큰 젖가슴
|