아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 동그라미 안과 밖

양치석 2016. 1. 24. 08:59

A kid comes home from school and says to his mom, "Mom I've got a problem."
She says "Tell me."
He tells her that the boys at school are using 2 words he doesn't understand.
She asks him what they are.
He says "Well, pussy and bitch."
She says, "Oh, That's no big deal, pussy is a cat like our little Mittens, and bitch is a female dog like our Sandy."
He thanks her and goes to visit dad in the workshop in the basement.

He says to his dad, "Dad, the boys at school are using words I don't know, and I asked mom and I don't think she told me the exact meaning.
Dad says "Son, I told you never to go to mom with these matters, she can`t handle them. What are the words?"
He tells him...pussy and bitch.

Dad says, "OK" and pulls a Playboy down from the shelf, takes a marker and circles the pubic area of the centerfold and says, "son, everything inside this circle is pussy."
"OK dad, so what's a bitch?"
"Son" he says, "everything outside that circle."


꼬마가 학교에서 집으로 돌아와서 엄마에게 말했다, "엄마, 문제가 있어."
엄마가 말했다, "말해봐."
꼬마가 말했다, "학교에서 애들이 내가 알아들을 수 없는 단어 2개를 사용해."
엄마가 꼬마에게 그게 뭐냐고 물었다.
꼬마가 말했다, "응, pussy와 bitch야."

엄마가 말했다. "아, 그거 별거 아니야, pussy란 건 우리집 미튼과 같은 어린 고양이를 말하고, bitch란 건 우리집 샌디와 같은 암캐를 말한단다."
꼬마는 엄마에게 고맙다고 말하고 지하실에 있는 아빠 작업실에 갔다.

꼬마가 아빠에게 말했다, "아빠, 학교에서 애들이 내가 모르는 단어를 사용하고 있어서 엄마에게 물었는데 엄마는 정확한 뜻을 안알려 주는 것 같애."
아빠가 말했다, "아들아, 내가 이런 문제로 엄마에겐 가지 말라고 말했잖아. 엄마는 처리하기 힘들어, 그게 무슨 단어인데?"
꼬마는 아빠에게 pussy와 bitch라고 말했다.

아빠가 말했다, "알았어." 그리곤 그는 선반에서 플레이보이 잡지를 내려 놓았다 그리고 마커를 집어들고 접어넣은 페이지에 있는 누드사진의 음부에다 동그라미를 치고 말했다. "아들아, 이 동그라미 안에 있는건 모두 pussy라고 하는 거야."
"알았어 아빠, 그럼 bitch는 뭐야?"
아빠가 말했다, "아들아, 동그라미 바깥에 있는 것 전부야."

[참고]
* centerfold ☞ 잡지의 한가운데에 접어 넣는 페이지(누드 사진 등)

728x90