아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 엄마가 하던 것과 똑 같은 걸 했어

양치석 2016. 1. 26. 07:37

"Mummy, Mummy. I was at the playground and Daddy and..."
Mummy tells him to slow down. She wants to hear the stop, so Little Johnny tells her.

"I was at the playground and I saw Daddy's car go into the woods with Aunt Jane. I went back to look and he was giving Aunt Jane a big kiss, then he helped her take off her shirt, then Aunt Jane helped Daddy take his pants off, then Aunt Jane laid down on the seat, then Daddy..."

At this point Mummy cut him off and says, "Johnny, this is such an interesting story, suppose you save the rest of it for suppertime. I want to see the look on Daddy's face when you tell it tonight."

At the dinner table, Mummy asks Little Johnny to tell his story. Johnny starts his story, describing the car going into the woods, the undressing, laying down on the seat and ... "then Daddy and Aunt Jane did that same thing Mummy and Uncle Bill used to do when Daddy was in the Navy."


"엄마, 엄마, 내가 운동장에 있는데 아빠하고..."
엄마는 리틀 자니에게 천천히 말하라고 일러주었다. 엄마는 끊겼던 말을 듣고 싶었다, 그래서 리틀 자기가 엄마에게 말했다.

"내가 운동장에 있는데, 아빠 차가 제인 아주머니를 태우고 숲속으로 갔어. 내가 보러 갔어. 그때 아빠가 제인 아줌마에게 키스를 했어. 그리곤 아빠가 아줌마의 셔츠를 벗는걸 도와줬어. 그리곤 제인 아줌마는 아빠가 바지 벗는걸 도와줬어, 그리고는 제인 아줌마가 자리에 누웠어, 그리고는 아빠가.."

여기서 엄마는 자니의 말을 중단시키고 말했다, "자니야, 만약 나머지를 저녁 식사시간에 하면, 아주 재미있는 이야기가 되겠구나, 오늘밤 네가 이야기 할 때 아빠 얼굴 표정이 어떨지 보고싶구나."

저녁 식탁에서, 엄마는 리틀 자니에게 이야기 해보라고 했다. 자니는 차가 숲속으로 들어가는 모습이며, 옷을 벗는 모습이며, 자리에 눕는 모습등을 이야기했다. 그리곤 "아빠와 제인 아줌마가 아빠가 해군에 있을때 엄마와 빌 아저씨가 하던것과 똑 같은 걸 했어."

[참고]
* suppose ☞ 만약 (~이라고) 하면

728x90