아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 갑자기 끼어들기 운전한 블론드

양치석 2014. 10. 17. 09:52

A blonde had just gotten a new sports car and was out for a drive when she accidentally cut off a large truck.
The driver was outraged and was eventually able to make her pull over.

He got out of his truck and pulled a piece of chalk from his pocket. He drew a circle on the side of the road and gruffly commanded to the blonde in his most threatening voice, "Stand in that circle and DON'T MOVE!"

He then went to her car and cut up her leather seats.
When he turned around she had a slight grin on her face, so he said, "Oh you think that's funny? Watch this!"
He gets a baseball bat out of his truck and breaks every window in her car.

When he turns and looks at her she has a smile on her face.
Now he's getting really mad. He gets his knife back out and slices all her tires.

Now she's laughing.
The truck driver is really starting to lose it. He goes back to his truck and gets an extra can of diesel fuel, pours it on her car and sets it on fire.

He turns around and she is laughing so hard she is about to fall down.
"What's so funny?" the truck driver asked the blonde.

She replied, "Every time you weren't looking, I stepped outside the circle!"



어느 블론드가 방금 산 새 스포츠카를 운전하여 드라이브를 나섰다, 그때 그녀는 우발적으로 큰 트럭 앞으로 끼어들기 운전을 하였다.
트럭 운전사는 화가 나서 가까스로 그녀를 길가에 세울 수 있었다.

그는 트럭에서 내려서 자기 호주머니에서 분필을 꺼냈다. 그는 길가에 원을 그리고 아주 위협적인 목소리로 퉁명스럽게 말했다, "저 원 안에 서서 꼼짝도 하지 마!"

그러더니 그는 그녀의 차로 가서는 그녀 차의 가죽 좌석들을 칼로 베어버렸다.
그가 돌아서자 그녀의 얼굴에는 가벼운 웃음이 돌았다, 그래서 그가 말했다, "오 그게 재밌어? 어디 한번 보라구!"
그는 트럭에서 야구 방망이를 꺼내어 그녀의 차량 모든 유리창을 박살내었다.

그가 돌아서서 그녀를 보니 그녀는 웃고 있었다.
이제 그는 정말 미쳐버릴것 같았다. 그는 다시 칼을 꺼내어 그녀 차량의 모든 타이어를 베어 버렸다.

이제 그녀는 소리내어 웃고 있었다.
트럭 운전사는 정말 자제력을 잃기 시작했다. 그는 자기 트럭으로 돌아가서 여분의 디젤연료통을 들고나와 그녀의 차량에 붓고 불을 질렀다.

그가 돌아서자 그녀는 너무 웃어서 쓸어질 것 같았다.
"뭐가 그렇게 재미있어?" 하고 운전사는 블론드에게 물었다.

그녀가 대답했다, "당신이 안 볼때마다, 난 원 밖으로 나갔지롱!"

[참고]
* cut off ☞ 갑자기 차선을 바꾸어 끼어들기 운전을 하다

728x90