아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 두 여자와 결혼 약속한 젊은 변호사

양치석 2023. 5. 19. 06:00

Two women came before wise King Solomon, dragging between them a young man in a three-piece suit.

"This young lawyer agreed to marry my daughter," said one.
"No! He agreed to marry MY daughter," said the other.

And so they haggled before the King until he called for silence.
"Bring me my biggest sword," said Solomon, "and I shall hew the young attorney in half. Each of you shall receive a half."

"Sounds good to me," said the first lady.
But the other woman said, "Oh Sire, do not spill innocent blood. Let the other woman's daughter marry him."

The wise king did not hesitate a moment. "The attorney must marry the first lady's daughter," he proclaimed.

"But she was willing to hew him in two!" exclaimed the king's court.
"Indeed," said wise King Solomon. "That shows she is the TRUE mother-in-law."


두 여자가 그들 사이에 스리피스 정장 차림의 한 젊은 남자를 끌고 현명한 솔로몬 왕 앞으로 왔다.

"이 젊은 변호사가 제 딸과 결혼을 약속하였습니다," 하고 한 여자가 말했다.
"아닙니다! 그는 제 딸과 결혼을 약속하였습니다," 하고 다른 여자가 말했다.

그래서 그들은 왕이 침묵하라고 명령할 때까지 옥신각신 다투었다.
"나에게 나의 제일 큰 칼을 가져오너라," 하고 솔로몬 왕이 말했다, "그러고 나는 그 젊은 변호사를 둘로 나눌 것이다. 너희들 각자가 반을 가져갈 것이다."

'저는 좋습니다," 하고 첫 번째 부인이 말했다.
그러나 다른 여인이 말했다, "오 폐하! 죄 없는 피를 흘리시지 마십시오. 다른 여자의 딸이 그와 결혼토록 해 주십시오."

현명한 왕은 조금도 주저하지 않았다. "그 변호사는 첫 번째 부인의 딸과 결혼하여야 한다," 하고 왕이 선포하였다.

"하지만 그녀는 변호사를 둘로 나누고 싶어 했습니다!" 하고 왕의 법관이 외쳤다.
"그랬지," 하고 솔로몬 왕이 말했다, "그랬기 때문에 그녀는 진짜 장모이니라."

[참고]
* three-piece suit ☞ 스리피스 정장(바지, 상의, 조끼로 이뤄짐)
* 진짜 장모라면 자기의 딸을 배신하고 다른 여자와 결혼하려는 사위를 죽이고 싶도록 미워할 테니까, 둘로 나누라고 말한 여자가 진짜 장모라고 판결하였다는 조크

728x90