Grandpa was showing Little Johnny around the farm, and when they come to the corral, he explained, "That's a bull and a cow, and he's serving her."
A little later on, they saw horses. The Grandpa said, "That's a stud and a mare, and he's serving her, too."
That night at supper, after everyone was seated and grace was said, Grandma turned to Grandpa and said, "Will you please serve the turkey?"
Little Johnny jumped up and yelled, "If he does, I'm eating a hamburger!"

할아버지가 리틀 자니에게 농장을 구경시켜주고 있었다, 그때 그들이 목장에 왔을 때, 할아버지가 설명하였다, "저건 황소와 암소야, 그리고 황소가 암소와 교미하고 있군."
잠시 후, 그들은 말들을 보았다. 할아버지가 말했다, "저건, 수말과 암말이야, 그리고 수말도 암말과 교미하고 있군."
그날 밤 저녁 식사 때, 모두가 자리에 앉아 식전 감사 기도를 한 후, 할머니가 할아버지를 돌아보고 말했다, "당신, 그 칠면조를 서브해 주실래요?"
리틀 자니가 펄쩍 뛰며 소리쳤다, "만약 할아버지가 칠면조를 서브하면, 난 햄버거를 먹을 거야!"
[참고]
* serve ☞ 서브하다, 음식을 내놓다, 식사 시중을 들다, 수컷이 암컷과 교미하다
* 할머니가 할아버지에게 칠면조 고기를 먹을 수 있도록 뜯어놓으라는 뜻으로 "serve"를 사용하였더니 리틀 자니는 목장에서 할아버지로부터 들은 말이 있어서 할머니가 할아버지에게 칠면조와 교미해보라고 말하는 뜻으로 알아듣고, 칠면조와 교미하면 자기는 그 칠면조를 먹지 않고 햄버거를 먹겠다고 말했다는 조크
|