Three blondes are talking about their boyfriends. "It's funny," says Samantha, "Peter's balls are always cold as ice when I'm giving him a blowjob!" "You know what?" replies Jenny, "It's exactly the same with my Richard!"
They turn to the third blonde and ask: "When you blow Chris, are his balls cold, also?" "Ugh! That's disgusting! I never put his thing in my mouth!" "You're crazy," one of the blondes pipes up. "A good blowjob is the best way to keep a guy! You should try it!"
She says she'll think about it. The next morning, they meet at the cafe and the blowjob novice is sporting a wicked shiner.
"Whoa!" the first blonde asks, "How did you get that black eye?!" "Chris hit me when I was blowing him," she said.
"What on earth for?!" the second blonde asks. "I don't know," she replies. "All I did was tell him how strange it was that his balls were so warm, seeing as Pete and Richard's are so cold!"
 세 명의 블론드가 그들의 보이프렌드들에 대하여 이야기하고 있었다. "이상해," 하고 사만다가 말했다, "내가 그에게 블로잡을 해줄 때, 피터의 불알은 항상 얼음처럼 차가웠어." "그게 말이야," 하고 제니가 말했다, "내 리처드도 똑 같아!"
그들은 세 번째 블론드를 돌아다보고 물었다, "네가 크리스에게 블로잡을 해줄 때, 크리스의 불알도 차가웠어?" "억! 구역질 나! 나는 절대 그의 물건을 내 입속에 넣지 않아!" "너 미쳤구나," 하고 블론드들 중 하나가 지껄이기 시작하였다. "블로잡을 잘하는 게 남자를 붙들어 두는 가장 좋은 방법이야! 너도 그걸 해봐!"
그녀는 거기에 대해 생각해보겠다고 말했다. 다음 날 아침, 그들은 그 카페에서 만났는데, 그 블로잡 초년생은 눈이 시퍼렇게 멍들어 있었다.
"워!" 하고 첫 번째 블론드가 물었다, "그 시퍼렇게 멍든 눈은 어째서야?" "내가 크리스에게 블로잡을 해줄 때 크리스가 날 때렸어," 하고 그녀가 말했다.
"도대체 왜?" 하고 두 번째 블론드가 물었다. "모르겠어," 하고 그녀가 대답하였다. "내가 그에게 피터와 리처드의 불알은 매우 차가운데 자기의 불알은 매우 따뜻한 게 참 이상하다고 말했을 뿐인데 말이야!"
[참고] * blowjob ☞ 블로잡, 구강 섹스, 펠라티오 * you know what? ☞ 그것 말이야, 그거 있잖아, 있잖아요 * pipe up ☞ 말하기 시작하다, 지껄이기 시작하다 * shiner ☞ 시퍼렇게 멍든 눈 * seeing as ☞ ...인데. 이니, 이니까
|