Old man Woodruff loved golf, but his age was making it increasingly difficult for him to play. He complained to the clubhouse man about his eyesight.
"I can't play with my glasses on because they keep falling off," he said. "And I'm too darn nearsighted to play without them." "Why don't you play with Hughes?" the clubhouse man suggested.
"Him?" Woodruff scoffed. "He's ninety-eight if he's a day, and he can't get around without a wheelchair!" "True," said the clubhouse man, "but he's farsighted."
So the next day, Woodruff and Hughes played together. Woodruff took a tremendous swing and hit the ball well. "Boy, that felt good!" he exclaimed.
"Did you see it?" he asked Hughes. "Yes," the very old man replied.
"Where did it go?" "I can't remember," Hughes sighed.

늙은 우드랍은 골프를 좋아했지만, 그는 나이 때문에 골프 하는 게 점점 힘들어졌다. 그는 클럽하우스맨에게 그의 시력에 대해 불평하였다.
"난 안경이 자꾸 벗겨져서 안경을 끼고는 골프를 칠 수 없고 그리고 너무 근시안이이서, 안경 없이는 골프를 칠 수도 없단 말이야," 하고 그가 말하였다. "휴즈와 함께 골프를 치시는 게 어때요?" 하고 클럽하우스맨이 제안하였다.
"그 사람?" 우드랍은 코웃음을 쳤다. "그 사람은 나이가 적어도 98세요, 그리고 휠체어 없이는 돌아다니지도 못해요!" "맞아요, 하고 클럽하우스맨이 말했다, "하지만 그 사람은 멀리 볼 수 있는 사람입니다."
그래서 다음날, 우드랍과 휴즈는 함께 골프를 쳤다. 우드랍은 엄청난 스윙으로 공을 잘 맞추었다. "야, 느낌이 아주 좋은데!" 하고 그가 소리쳤다.
"공을 봤어요?" 하고 그가 휴즈에게 물었다. "그럼," 하고 상늙은이가 대답하였다.
"어디로 날아갔죠?" "기억이 안 나네," 하고 휴즈가 한탄하였다.
[참고] * if he's a day ☞ (나이가) 적어도 * 휴즈는 시력은 멀리 볼 수 있어서 골프공이 날아가 떨어진 지점을 보기는 했지만, 나이 때문에 기억력이 나빠 공이 떨어진 지점을 기억하지 못했다는 조크
|