아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 하룻밤을 즐긴 쥐와 기린

양치석 2020. 5. 12. 06:30

A mouse and a lion walk into a bar, and they're sitting there chugging away at a few ales when a giraffe walks in.

"Get a load of her," says the mouse, "What a babe!"
"Well, why not try your luck?" says the lion.

So the mouse goes over to the giraffe and starts talking to her, and within five minutes they're out the door and gone into the night.

Next day, the lion is in the bar drinking away, and the mouse staggers in. And I do mean "staggers." The mouse is absolutely worn out, and can hardly hold himself up.

The lion helps his pal up on to a stool, pours a drink down his throat and says, "What the hell happened to you? I saw you leave with the giraffe, what happened after that? Was she all right?"

The mouse says, "Yeah, she was really something else -- we went out to dinner, had a couple of glasses of wine, and she invited me back to her place to spend the night. And oh, man! I've never had a night like it!"

"But how come you look like you're so exhausted?" asks the lion.
"Well," says the mouse, "between the kissing her and screwing her, I must have run a thousand miles!"


쥐 한 마리와 사자 한 마리가 바 안으로 들어왔다, 그리고 그들은 거기 앉아 몇 잔의 맥주를 단숨에 들이켰다, 그때 기린 한 마리가 들어왔다.

"저 애 좀 봐, 참 귀여운데!" 하고 쥐가 말했다.
"응, 어때 한 번 해보지 않겠어?" 하고 사자가 말했다.

그래서 쥐는 기린에게 가서 그녀에게 말을 걸기 시작하였다, 그리고 5분도 안 되어 그들은 문밖으로 나가 어둠 속으로 사라졌다.

다음날, 사자가 바 안에서 술을 마시고 있었는데 그 쥐가 비틀거리며 들어왔다. 아주 비틀거렸다. 쥐는 완전히 지쳐 있어서 거의 몸을 가누지 못할 지경이었다.

사자가 그들 도와 의자에 앉히고, 술을 꿀꺽 삼키고 말했다, "도대체 너에게 무슨 일이 있었니? 난 네가 기린과 같이 나가는 걸 보았는데, 그 뒤 무슨 일이 있었던 거야? 그 기린 괜찮았어?"

쥐가 말했다, "그래, 그녀는 정말 멋졌어 --우리는 저녁 식사를 하러 가서 와인 몇 잔을 마셨어, 그리고 그녀가 날 자기 집으로 초대하여 그날 밤을 함께 지냈지. 그리고 아, 정말이지! 난 이제껏 그렇게 멋진 밤을 가져 본 일이 없었어!"

"그런데 너 왜 그렇게 피곤해 보이는 거야?" 하고 사자가 물었다.
"그건," 하고 쥐가 말했다, "키스하고 섹스하고 그 사이를 왔다 갔다 하느라고, 1,000마일이나 뛰어다녀야 했어!"

[참고]
* chug ☞ (음료를) 단숨에 들이켜다
* get a load of ~ ☞ ~ 좀 봐, 들어 봐
* pour a drink down one's throat ☞ 꿀꺽 삼키다

728x90