A few years ago, I decided to visit my brother who was stationed in Germany. I assumed that most Germans would speak English. But I found that many people spoke only their native tongue - including the ticket inspector on the train.
He punched my ticket, then chatted cordially for a bit, making gestures like a windmill. I simply nodded from time to time to show him that I was interested.
When he had gone, an American woman soldier in the compartment leaned forward and asked if I spoke German. "No," I confessed.
"Then that explains," she said, "why you didn't bat an eyelid when he told you that you were on the wrong train."

수년 전 나는 독일에 주둔하는 나의 형을 방문하기로 하였다. 나는 대부분의 독일인들이 영어를 할 줄 알 거라고 생각하였다. 그러나 나는 열차 검표원을 포함한 많은 독일인들이 오직 그들의 모국어만 사용한다는 걸 발견하였다.
열차 검표원이 나의 표에 검표 구멍을 뚫고 나더니 잠시 풍차와 같은 제스처를 하면서 친절하게 말을 걸었다. 나는 그에게 내가 흥미를 느끼고 있다는 걸 보여주기 위하여 가끔 간단하게 고개를 끄덕였다.
검표원이 가고 없을 때 그 칸막이 객실에 있던 미국 여군이 몸을 앞으로 숙이면서 나에게 독일 말을 할 줄 아느냐고 물었다. "모릅니다," 하고 고백하였다.
그녀가 말했다, "그렇다면, 그가 당신이 열차를 잘못 탔다고 말할 때 왜 당신이 조금도 놀라지 않았는지 그 이유를 알겠군요."
[참고] * bat ☞ (눈을) 깜박이다 * not bat an eyelid ☞ 눈도 깜짝 안 하다, 조금도 놀라거나 당황하지 않다
|