아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 골프광과 후커

양치석 2019. 6. 7. 06:30

Jack and Jessica met on the beach, fell in love with each other at first glance, and after three days, were married. The wedding night was just as successful as it could be, but when Jessica awoke the following morning, she found her husband dressing.

She said, "Honey, where are you going?"
Jack said, "Darling, we married so rapidly, I had no chance to tell you that I'm a golf fiend. I play golf every day, I enter every tournament. I am afraid that you will rarely see me."

Jessica nodded and said, "Well, that's all right. After all, we married so rapidly, I had no chance to tell you, either, that I'm a hooker."
Jack said, "Oh sweetheart that's nothing -- don't worry about that for a minute! It's easily corrected by holding the golf club like this . . ."


잭과 제시카는 해변에서 만나 서로가 첫눈에 사랑에 빠졌고, 사흘 후, 그들은 결혼하였다. 결혼 첫날밤은 아주 성공적이었다, 하지만 제시카가 다음 날 아침 눈을 떠보니 그녀의 남편은 옷을 차려입고 있었다.

그녀가 말했다, "여보, 당신 어디 가는 거야?"
잭이 말했다, "여보, 우리가 너무 빨리 결혼하는 바람에, 내가 골프광이라는 걸 당신에게 이야기할 기회가 없었어, 나는 매일 골프를 쳐, 난 토너먼트마다 참가해, 나는 당신이 날 보기 힘들까 걱정돼."

제시카가 고개를 끄덕이고 말했다, "음, 괜찮아, 결국, 우리들이 결혼을 너무 서둘러서, 나도 당신에게 내가 hooker라는 걸 말할 기회가 없었어."
잭이 말했다, "아, 여보, 그건 아무것도 아니야 -- 절대 걱정하지 마! 골프채를 이렇게 잡으면 쉽게 고쳐져...."

[참고]
* a golf fiend ☞ 골프광
* hooker ☞ 창녀, 후커(골프를 치면, 오른손잡이인 경우에는 공이 항상 왼쪽으로 휘어지는 사람)

728x90