아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 한 번 삽입하는데 1달러 받아요

양치석 2019. 4. 16. 07:15

A love-starved spinster, was so desperate that she went to a local newspaper office and inquired about putting an advertisement in the 'Lonely Hearts' column.

"Well, madam," the assistant said, "we charge a minimum of $1 per insertion."

"You don't say," said the spinster, "Well then, here's $20 and to hell with the advertisement!"


사랑에 굶주린 한 노처녀가 너무나 절망적이어서 한 지방 신문사에 가서 '애인 구함' 칼럼에 광고를 실어달라고 부탁하였다.

" 좋습니다, 아가씨," 하고 직원이 말했다, "한 번 삽입하는데 최소 1달러의 비용이 듭니다."

"설마," 노처녀가 말했다, "그렇다면, 여기 20달러를 드리겠습니다, 그러고 그 광고는 어찌 되든 상관없습니다!"

[참고]
* lonely hearts ☞ 애인 구함 (신문, 잡지에서 애인이나 친구를 구하는 광고를 싣는 a lonely hearts column 등에 쓰임)
* insertion ☞ 끼워 넣기, (신문 광고의) 박아 넣기
* to hell with ☞ ~는 될 대로 되라지, ~는 어찌 되든 말든
* 신문사 직원이 "애인 구함" 광고에 한 번 삽입하는데 1달러가 든다고 말하니까, 노처녀는 페니스를 한 번 삽입하는데 1달러를 받는다는 말로 알아들었다는 조크

728x90