A squad of American soldiers was patrolling along the Iraqi border. To their surprise, they found the badly mangled dead body of an Iraqi soldier in a ditch along the road.
A short distance up the road, they found a badly mangled American soldier in a ditch on the other side of the road, who was still barely alive. They ran to him, cradled his blood-covered head and asked him what had happened.
"Well," he whispered, "I was walking down this road, armed to the teeth. I came across this heavily armed Iraqi border guard. I looked him right in the eye and shouted, 'Saddam Hussein is an unprincipled, lying piece of trash!' He looked me right in the eye and shouted back, 'Bill Clinton is an unprincipled, lying piece of trash too!' We were standing there shaking hands when the truck hit us."

1개 분대의 미군 병사들이 이라크 국경을 순찰하고 있었다. 놀랍게도 그들은 도로에 난 도랑에서 심하게 훼손되어 죽은 이라크 군인의 시체를 발견하였다.
그 도로에서 멀지 않은 곳에서 그들은 도로의 반대편 도랑에서 심하게 부상입었으나 겨우 목숨이 붙어 아직 살아있는 미군 한 명을 발견하였다. 그들은 그에게 달려가서 피로 뒤덮인 머리를 조심스레 안고 그에게 무슨 일이 있었느냐고 물었다.
그가 조그마한 소리로 말했다, "음, 내가 완전 무장하여 이 길을 걷고 있었는데 중무장한 이 이라크 국경 경비원을 우연히 만났습니다. 나는 그의 눈을 똑바로 보고 '사담 후세인은 쓰레기 같은 거짓말만 하는 파렴치한 놈이야,' 하고 외쳤고, 그는 내 눈을 똑바로 바라보고 '빌 클린턴도 쓰레기 같은 거짓말만 하는 파렴치한 놈이야!'라고 소리쳤어요, 우리가 거기 서서 악수를 하고 있었는데 그때 트럭이 우리들을 쳤습니다."
[참고] * armed to the teeth ☞ 완전 무장한, 완전 무장하여
|