아메리칸 조크

아메피칸 조크 - 죽은 수탉 값을 해 주겠다고 했더니

양치석 2012. 9. 12. 07:04

A man was driving down a quiet country lane when out into the road strayed a rooster.
Whack! The rooster disappeared under the car in a cloud of feathers.

Shaken, the man pulled over at the farmhouse and rang the doorbell.
A farmer appeared. The man somewhat nervously said, "I think I killed your rooster, please allow me to replace him."

"Suit yourself," the farmer replied, "the hens are round the back."



어떤 남자가 한적한 시골길을 운전하고 있었는데 수탉 한마리가 찻길로 잘못 뛰어들었다.
퍽! 수탉은 깃털을 흩뿌리며 차 밑으로 사라졌다.

놀란 남자는 차를 농가 앞에 세우고 도어벨을 울렸다.
농부가 나타났다. 그 남자는 좀 걱정되는 소리로 말했다, "제가 댁의 수탉을 죽인 것 같습니다, 제발 제가 그 수탉값을 해 드리겠습니다."

그 농부가 대답했다, "마음대로 하세요, 암탉들은 저 뒤쪽에 있습니다."

[참고]
* allow me to replace him ☞ 'replace'에는 '보상하다' 뜻도 있고 '대신하다'는 뜻도 있다. 즉 운전자는 '수탉을 보상해 드리겠습니다'고 하였는데 농부는 '(암탉과 교미하는) 수탉 역할을 대신해 드리겠습니다'로 알아들었다는 조크

728x90