아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 한 구멍에 7구멍을 넣는 방법

양치석 2016. 2. 14. 07:48

Mr. Dickson had a habit of asking daft questions to his pupils. One day, he asked his 4th graders if anyone knew how to put 2 holes into 1 hole.

Since no one was able to answer the question, he told the kids to go home and ask their fathers.
Kids came back the next day. No one knew the answer.

"Look," said Mr. Dickson, quite enjoying himself while holding his index finger against his thumb, forming a little 'zero'. "This is one hole, my nose has 2 holes, and I can put my hand over my nose and make my nose holes appear inside this other hole."
"Ahh, right," said the children.

The next day, Little Johnny stood up and said, "Mr. Dickson, my daddy wants to know if you know how to put 7 holes in one hole."

"Hmmmm," Mr Dickinson said, "How do you put 7 holes in one? Well, I'll be darned. I don't know how to do that. Um, did your father tell you how to?"

"Yes," said Little Johnny, "He asked me to tell you, 'Take a flute and shove it up your ass!'"


딕슨 선생님은 자기 반 아이들에게 우스운 질문을 하는 버릇이 있었다. 어느날, 선생님은 자기 반 4학년 학생들에게 구멍 하나에 구멍 2개를 넣는 방법을 아는 사람이 있느냐고 물었다.

아무도 답하지 못하자, 그는 아이들에게 집에 가서 아버지에게 물어보라고 말했다.
다음날 아이들이 돌아왔다, 아무도 그 답을 몰랐다.

"이봐," 딕슨 선생님은 자기의 검지 손가락을 엄지 손가락에 갖다 대어 작은 원을 만들고는 혼자 즐거워하면서 말했다. "이건 구멍이 하나고, 내 코는 구멍이 2개야, 그리고 내가 내 손을 내 코 위에 갖다 대면 내 코구멍이 다른 구멍 속에 나타나지."
"아, 맞아," 하고 아이들이 말했다.

다음날, 리틀 자니가 일어서서 말했다, "딕슨 선생님, 제 아버지가 선생님은 7개의 구멍을 한 구멍 속에 넣는 방법을 알고 계시는지 알고 싶어하세요."

"흐음," 딕슨 선생님이 말했다, "1구멍에 어떻게 7구멍을 넣을 수 있지? 알 수 없네. 난 그걸 어떻게 하는지 모르겠어. 음, 네 아버지가 네게 어떻게 하는지 말씀해 주셨어?"

"예," 하고 리틀 자니가 말했다, "아버지가 선생님에게 말씀드리라고 하셨는데, 플루트를 선생님 항문에 쑤셔 넣어래요!"

728x90