Henry Ford dies and goes to heaven. At the gates, the guy tells Ford, "Well, you've been such a good guy and your invention the car changed the world. As a reward, you can hang out with anyone you want in heaven."
So Henry Ford thinks about it and says, "I want to hang out with Adam, the first man." So the guy at the gates points Adam out to Ford. When Ford gets to Adam, Ford asks, "Hey aren't you the inventor of woman?" Adam says, "Yes."
"Well," says Ford, "You have some major design flaws in your invention: 1) There is too much front end protrusion 2) It chatters at high speeds 3) The rear end wobbles too much 4) and the intake is too close to the exhaust."
"Hmmmmm.." says Adam, "Hold on." So Adam goes to the celestial computer, types in a few keystrokes, and waits for the results. The computer prints out a slip of paper and Adam reads it. He then says to Ford, "It may be that my invention is flawed, but according to the stellar computer, more men are riding my invention than yours."
헨리 포드가 죽어 천국에 갔다. 천국의 문에서 그 남자가 포드에게 말했다, "당신은 훌륭한 일을 하였소. 당신의 발명품인 자동차는 세상을 바꿔놓았소. 그 보답으로, 당신은 당신이 원하는 사람과 어울려 지내도록 해주겠소."
그래서 헨리 포드가 생각해 보더니 말했다, "저는 첫번째 남자인 아담과 사귀고 싶습니다." 그래서 그 남자는 포드에게 아담을 가리켜주었다. 포드가 아담에게 갔을 때 포드가 물었다, "당신은 여자를 발명하신 분 아니십니까?" 아담이 말했다, "그렇습니다."
포드가 말했다, "그런데 당신의 발명품에는 몇가지의 디자인 결점이 있더군요: 1) 앞쪽 끝이 너무 많이 돌출해있고 2) 지껄이는 속도가 너무 빠르고 3) 뒷 돌출부가 너무 많이 흔들리고 4) 들어가는 구멍이 나가는 구멍과 너무 가까이 있어요."
아담이 말했다, "흠... 잠간만." 그러더니 아담은 천국의 컴퓨터로 가서, 키를 몇개 치고 결과를 기다렸다. 컴퓨터가 인쇄물을 프린트하고 아담은 그걸 읽었다. 그리곤 아담이 포드에게 말했다, "그게 내 발명품의 결점일는지는 모르겠습니다만 이 천국의 컴퓨터에 의하면 내 발명품을 타는 사람들이 당신 발명품을 타는 사람보다 많군요."
[참고] * hang out with ☞ ...와 친하게 지내다
|