아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 여인의 눈을 잡은 남자

양치석 2015. 11. 21. 06:00

A Man is dining in a fancy Restaurant and there is this gorgeous redhead sitting at the next table.
He has been checking her out since he sat down, but lacks the nerve to talk to her.

Suddenly she sneezes and her glass eye comes flying out of her socket towards the man.
He reflexively reaches out, grabs it out of the air,and hands it back.

"Oh my,I am sooo sorry," the woman says as she pops her eye into place.
"Let me buy you dinner to make it up to you," she says.

They enjoy a wonderful dinner together,and afterwards the theater followed by drinks.
They talk, they laugh, she shares her deepest dreams and he shares his. She listens.

After paying for everything, she asks him if he would like to come to her place for a night-cap....and stay for breakfast the next morning.

Next morning, she cooks a gourmet meal with all the trimmings. The guy is amazed! Everything has been incredible!
"You know," he said, "you are a perfect woman. Are you this nice to every guy meet?"

"No," she replies, "you just happened to catch my eye."



어떤 남자가 고급 레스트랑에서 식사를 하고 있는데 옆 테이블에 아주 멋진 빨간머리 여인이 앉아있었다.
그는 자리에 앉은 이후 계속해서 그녀를 살펴보고 있었지만 말을 걸어볼 용기가 없었다.

갑자기 그녀가 재채기를 하자 그녀의 눈에서 의안 하나가 빠져 그 남자쪽으로 날라왔다.
그는 반사적으로 손을 뻗어 공중에서 그걸 잡아 되돌려 주었다.

그녀는 의안을 제자리에 도로 끼워넣으면서 "오 이런, 정말 미안합니다." 라고 말했다.
그녀는 "제가 은혜를 갚게 저녁식사를 사드리겠습니다," 라고 말했다.

그들은 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고, 극장에도 가고, 술도 마셨다.
그들은 대화를 나누고 웃고, 여인은 남자에게 깊이 간직해 둔 꿈을 이야기하고, 남자도 여인에게 그렇게 했다. 그녀는 귀를 기우리고 들었다.

여자는 모든 비용을 지불하고 나서, 남자에게 자기집으로 가서 나이트켑을 한 잔 하고 내일 아침 식사때까지 머물다 가라고 말했다.

다음날 아침 그녀는 특별 고급요리와 함께 각종 곁들이 음식을 준비하였다. 남자는 놀랐다! 모든게 믿을 수 없었다!
그가 말했다, "있잖아요, 당신은 험잡을데 없는 여자이군요, 당신은 만나는 남자마다 이렇게 잘 해 주시나요?"

"아니예요, 당신은 우연히도 제 눈(길)을 잡았어요."

[참고]
* gourmet meat ☞ 맛있는 고급요리, 미식가를 위한 맛있는 요리
* to make it up to you ☞ 당신에게 보답하기 위하여, 당신 은혜를 갚기 위해
* night-cap ☞ 자기 전에 마시는 술
* with all the trimmings ☞각종 고명을 갖춘, 곁들이 음식을 모두 갖춘

728x90