A wealthy Arab sheik was admitted to hospital for heart surgery, but prior to the surgery, the doctors needed to store his type of blood in case the need arose.
As the gentleman had a rare type of blood, it couldn't be found locally, so, the call went out.
Finally a Scotsman was located who had a similar blood type. He willingly donated his blood for the Arab.
After the surgery, the Arab sent the Scotsman, in appreciation for his giving his blood, a new BMW, 5-carat diamonds and $50,000 dollars.
A couple of days later, once again, the Arab had to go through a corrective surgery.
The hospital telephoned the Scotsman who was more than happy to donate more of his blood again.
After the second surgery, the Arab sent the Scotsman a thank-you card and a box of Black Magic chocolates.
The Scotsman was shocked that the Arab did not reciprocate his kind gesture as he had before.
He phoned the Arab and asked him: "I thought you would be generous again, that you would give me another BMW, diamonds and money ... but you only gave me a thank-you card and a box of chocolates."
To this the Arab replied: "Aye laddie, but I have Scottish blood in ma veins now."
한 부유한 아랍 족장이 심장 수술을 받기 위하여 병원에 입원하였다, 그러나 수술 전 의사들은 필요한 경우를 대비하여 그의 혈액형을 저장할 필요가 있었다,
그 신사는 희귀한 혈액형을 가졌기 때문에 그 지역에서는 찾을 수가 없었다, 그래서, 외부로 구급 요청을 하였다.
드디어 한 스코틀랜드인이 비슷한 혈액을 가졌다는 게 알려졌다, 그는 자기의 혈액을 그 아랍인에게 기꺼이 기부하였다,
수술 후, 그 아랍인은 그 스코틀랜드인에게 자기의 피를 기부한 데 대한 답례로 새 BMW 한 대와 5 캐럿의 다이아몬드 그리고 50,000달러를 보냈다.
며칠 후, 또다시 그 아랍인은 교정 수술을 하여야 하였다.
병원에서 그 스코틀랜드인에게 전화를 하자, 그는 다시 자기 혈액을 더 많이 기부하게 된 것을 몹시 기뻐하였다.
두 번째 수술 후, 그 아랍인은 그 스코틀랜드인에게 감사 카드와 함께 블랙 매직 초콜릿 한 상자를 보냈다.
그 스코틀랜드인은 그 아랍인이 자기의 친절에 대하여 전처럼 보답하지 않자 충격을 받았다.
그는 그 아랍인에게 전화를 걸고 그에게 물었다, "저는 당신이 이번에도 또 한 대의 BMW와 다이아몬드 그리고 돈을 보낼 걸로 생각하였으나... 이번에는 그냥 감사 카드와 초콜릿 한 박스만 보내셨군요."
이에 그 아랍인이 대답하였다, "그래요, 젊은이, 하지만 이제 내 혈관에는 스코틀랜드인의 피고 흐르고 있거든요."
[참고]
* 스코틀랜드인은 인색하기 때문에 아랍인이 스코틀랜드인의 피를 수혈받고 단 뒤에는 몸에 스코틀랜드인의 피가 흐르고 있어서 인색해졌다는 조크
|