아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 노벨상을 따려는 블론드 농부

양치석 2020. 3. 26. 06:30

A man is driving down a country road, when he sees a blonde farmer standing in the middle of a field.
The farmer is just standing there, doing nothing...

The man pulls over and gets out of the car, walks to the farmer and asks him, "Excuse me, just out of curiosity, what are you doing?"
The farmer replies, "I'm trying to win a Nobel Prize."

"What, Nobel Prize?" asks the man.
"Well, I heard they give the Nobel Prize to people who are out standing in their field."


어느 남자가 시골길을 차를 몰고 가고 있었는데, 그때 그는 한 블론드 농부가 밭 가운데에 서 있는 걸 보았다.
그 농부는 하는 일이 아무것도 없으면서, 그냥 거기 서 있었다.

그 남자는 차를 세우고 차에서 내려, 그 농부에게 걸어가서 물었다, "죄송하지만, 그냥 궁금해서 그러는데, 뭘 하고 계십니까?"
그 농부가 대답하였다, "저는 노벨상을 타려고 노력 중입니다."

"뭐요, 노벨상?" 하고 그 남자가 물었다.
"음, 저는 자기 밭에 나가 서 있는 사람에게 노벨상을 준다는 말을 들었거든요."

[참고]
* outstanding ☞ 돌출한, 걸출한
* in one's field ☞ 자기 분야에서
* people who are out standing in their field ☞ "자기 분야에서 아주 뛰어난 사람들"이란 뜻이지만, 블론드는 글자 그대로 "자기 밭에 나가 서 있는 사람들"로 알고 있었다는 조크.

728x90