아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 당신이 후커인 건 손목 때문이야

양치석 2018. 6. 7. 09:52

A couple met at Hilton Head and fell in love. They were discussing how they would continue the relationship after their vacations were over.

"It's only fair to warn you, Jody, I'm a golf nut. I live, eat, sleep and breathe golf."
"Well, since you're being honest, so will I," she said. "I'm a hooker."

"I see," said Bill (the blonde). "Well, it's probably because you're not keeping your wrists straight when you hit the ball."


한 쌍의 남녀가 힐턴 헤드 아일랜드에서 만나 사랑에 빠졌다. 그들은 휴가가 끝난 후에도 관계를 계속할 방법을 논의하고 있었다.

"내가 조디(여자) 당신에게 경고해 두는 게 좋을 것 같아서 하는 말인데, 난 골프광이야. 나는 골프와 함께 살고, 먹고, 잠자고 그리고 숨 쉬고 있어."
그녀가 말했다, "저, 당신이 정직하게 말하니, 나도 정직하게 말할게, 난 후커야."

빌(블론드)이 말했다, "알겠어, 음 그건 아마 당신이 골프공을 칠 때 손목을 똑바로 하지 않았기 때문일 거야."

[참고]
* Hilton Head ☞ (지명) Hilton Head Island, 힐턴 헤드 아일랜드
* I live, eat, sleep and breate golf ☞ 나는 항상 골프를 친다. "live, eat, sleep and breate"는 "항상", "언제나"의 뜻을 가진 관용어
* hooker ☞ 창녀, (골프용어) 후커, 골프공을 치면 공이 한쪽으로 구부러지는 골퍼(오른손잡이의 경우 공이 왼쪽으로 휘어져 나가는 사람)
* 조디가 자기는 hooker(창녀)라고 실토하였으나, (머리가 좀 모자란 블론드인) 빌은 "hooker"를 골퍼의 후커로 알아들었다는 조크

728x90