아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 아내의 교통사고와 의사의 농담

양치석 2017. 1. 29. 09:13

Mr. Jones gets a call from the hospital. They tell him his wife's been in a terrible car accident.
He rushes to the hospital, runs into the ER and says his wife's been in an accident.

They tell him Dr. Smith is handling the case. They page the doctor.
He comes out to the waiting room to see a terribly upset Mr. Jones.

"Mr. Jones?" the doctor asks.
"Yes sir, what's happened? How is my wife?"
The doctor sits next to him and says, "Not good news. Your wife's accident resulted in two fractures of her spine."

"Oh my God" says Mr. Jones, "what will be her prognosis?"
Dr. Smith says, "Well, Mr. Jones, her vital signs are stable. However, her spine is inoperable. She'll have no motor skills or capability. This means you will have to feed her."
Mr. Jones begins to sob.
"And you'll have to turn her in her bed every two hours to prevent pneumonia."

Mr. Jones begins to wail and cry loudly.
"Then, of course," the doctor continued, "you'll have to diaper her as she'll have no control over her bladder and of course these diapers must be changed at least five times a day."

Mr. Jones begins to shake as he cries, sobs, wails.
The doctor continues: "And you'll have to clean up her feces on a regular basis as she'll have no control over her sphincters. Her bowel will engorge whenever and quite often I'm afraid. Of course you must clean her immediately to avoid accumulation of the putrid effluent she'll be emitting regularly."

Now Mr. Jones is convulsing sobbing uncontrollably and beginning to wither off the bench into a sobbing pitiful mass.
Just then Dr. Smith reaches out his hand and pats Mr. Jones on the shoulder. "Hey, I'm just fucking with you, she's dead."


존스 씨는 병원으로부터 전화를 받았다. 병원은 그에게 그의 아내가 심한 교통하고를 당했다고 알려주었다.
그는 병원으로 달려가 응급실로 가서 자기 아내가 교통사고를 당했다고 말했다.

그들은 그에게 스미스 의사가 그 치료를 담당하고 있다고 알려주었다. 그들은 그 의사를 호출했다.
그 의사는 대기실로 나와 어찌할 바를 모르고 당황하고 있는 존스 씨를 만났다.

"미스터 존스입니까?" 하고 의사가 물었다.
"예, 무슨 일이죠, 제 아내는 어떻습니까?"
의사가 그의 옆에 앉아서 말했다, "좋지 않은 소식입니다. 부인께서는 사고로 척추 두 군데가 손상되었습니다."

"오 하느님" 하고 존스 씨가 말했다, "치료 후 예후가 어떨 것 같습니까?"
스미스 의사가 말했다, "음, 존스 씨, 부인의 바이탈 사인은 안정되었습니다. 그렇지만 척추는 쓸 수가 없습니다. 운동 기능 즉 운동 능력이 없습니다. 이는 선생님이 부인에게 음식을 먹여줘야 한다는 말입니다.
존스 씨는 울기 시작했다.
"그리고 선생님께서는 부인이 폐렴에 걸리지 않도록 2시간마다 침대에서 부인의 몸을 돌려 뉘여야 합니다."

존스 씨는 한탄하며 크게 울부짖기 시작했다.
"그리고, 물론," 하고 의사는 말을 계속했다, "부인께서는 방광을 조절할 수 없기 때문에 부인에게 기저귀를 채워주셔야 합니다. 그리고 당연히 하루 적어도 다섯 번 기저귀를 바꿔주셔야 합니다."

존스 씨는 울고, 흐느끼고, 한탄하면서 몸을 떨기 시작했다.
의사가 말을 계속했다: "그리고 부인께서는 괄약근을 조절하실 수 없기 때문에 정기적으로 부인의 용변을 처리해줘야 합니다. 부인의 장은 언제든지 아마 빈번하게 음식을 챙겨 먹을 겁니다. 물론 부인께서 규칙적으로 토해내는 역겨운 토사물이 쌓이지 않도록 즉시 치워야 합니다."

이젠 존스 씨는 감당할 수 없을 만큼 흐느끼며 경련을 일으켰다, 그리고 벤치에서 굴러떨어지며 흐느끼는 불쌍한 존재가 되었다.
바로 그때 스미스 의사는 손을 뻗어 존스 씨의 어깨를 두드렸다. "보세요, 그냥 농담으로 해본 말이요, 부인은 사망했습니다."

[참고]
* vital signs ☞ (의학) 바이탈 사인, 활력 징후(사람이 살아 있음을 보여주는 호흡, 체온, 심장 박동 등의 측정치)

728x90