Bill rents an apartment in Chicago, and goes to the lobby to put his name on the group mailbox. While he was there, an attractive young lady comes out of the apartment next to the mailboxes wearing a robe. Bill smiles at the young girl, so she strikes up a conversation with him.
As they talk, her robe slips open, and it's quite obvious that she has nothing on under the robe. Poor Bill breaks out into a sweat trying to maintain eye contact. After a few minutes, she places her hand on his arm and says, "Let's go to my apartment. I hear someone coming..."
Bill follows her into the apartment. Once inside, she leans against the wall allowing her robe to fall off completely. Now completely nude, she purrs, "What would you say is my best feature?"
The flustered, embarrassed Bill stammers, clears his throat several times, and finally squeaks out, "Oh, your best feature has to be your ears!"
She's astounded! "Why my ears? Looks at these breasts! They're full, they don't sag, and they're 100% natural! My butt is firm and doesn't sag, and have no cellulite! So, why in in the world would you say my ears are my best feature?"
Clearing his throat once again, Bill stammers, "Because, when we were in the hallway you said you heard someone coming... that was me!"

빌이 시카고에 있는 한 아파트를 임차하여 그룹 우편함에 자기 이름을 붙이기 위해 로비로 갔다. 그가 로비에 있는 동안 한 매력적인 젊은 부인이 아파트에서 나와 가운만 입고 옆 우편함으로 왔다. 빌이 그녀에게 미소를 보내자 그녀는 그와 대화하기 시작했다.
그들이 이야기 하고 있을때 그녀의 가운이 미끄러져 벌려졌는데 가운 속에 아무것도 걸치고 있지 않은게 분명하였다. 당황한 빌은 못본척 그녀의 눈만 바라보려고 진땀을 흘리고 있었다. 잠시후 그녀는 손으로 그의 팔을 잡고 말했다, "저의 아파트로 가요, 누군가가 coming하는 소리가 들려요...."
빌이 그녀를 따라 그녀의 아파트로 갔다. 집안에 들어서자 그녀는 벽에 기댄채 가운이 완전히 흘러내리게 했다. 완전한 누드가 되자 그녀는 아양을 떨듯이 말했다. "내 몸에서 가장 마음에 드는 부분이 어딘지 말해봐요."
당황스럽고 난처하게 된 빌은 더듬거리며 몇차례 헛기침을 한 끝에 겨우 말했다, "아, 당신 몸에서 가장 마음에 드는 부분은 당신의 귀입니다!"
그녀는 깜짝 놀랐다. "어째서 귀죠? 이 가슴을 보세요! 내 가슴은 팽팽하고 처진 데가 없는 100% 자연산이랍니다. 내 엉덩이는 단단하고 처진데가 없고 우둘투둘한 지방살도 없어요. 그런데 도대체 어째서 내 귀가 제일 마음에 든다고 말씀하시죠?"
빌은 다시 헛기침을 하고 더듬거리며 말했다, "왜냐하면 우리가 현관에 있었을때 당신이 누군가가 coming하는 소리가 들린다고 말했는데... 그게 저 였거든요!"
[참고] * come ☞ 오다는 뜻 이외에 오르가슴을 느끼다, 사정하다는 뜻도 있으니까 "hear someone coming"은 "누군가가 오고있는 소리를 듣다"는 뜻 이외에 "누군가가 사정하는 소리를 듣다"의 뜻도 있어서 빌은 그녀의 귀가 너무나 예민해서 그가 사정하는 소리까지 들을 수 있으니 그 귀가 제일 마음에 든다고 말했다는 조크 * purr ☞ (낮고 부드럽게) 기분 좋은 목소리로 말하다, 아양을 떨듯이 말하다 * clear one`s throat ☞ 헛기침하다
|