At Sunday school, the new teacher, finished the day's lesson. It was now time for the usual question period.
"Mr. Morris," announced little Jojo, "there's something I can't figure out." "What's that Jojo?" asked Morris. "Well according to the Bible, the Children of Israel crossed the Red Sea, right?" "Right."
"And the Children of Israel beat up the Philistines, right?" "Er - right."
"And the Children of Israel built the Temple, right?" "Again, you're right."
"And the Children of Israel fought the Egyptians, and the Children of Israel fought the Romans and the Children of Israel were always doing something important, right?" "All that is right, too," agreed Morris. "So what's your question?"
"What I wanna know is this," demanded Joey. "What were all the grown-ups doing all that time?"
주일 학교에서 새로 오신 선생님이 그날 수업을 마쳤다. 이젠 보통때와 같은 질문시간이다.
리틀 조조가 말했다, "모리스 선생님, 이해가 되지 않는게 있습니다." "조조야, 뭔데?"하고 모리스 선생님이 물었다. "예, 바이블에 의하면 이스라엘의 아이들이 홍해를 건넜다는데, 맞나요?" "맞아."
"그리고 이스라엘의 아이들이 블레셋을 공격하였다는데, 맞나요?" "어, 맞아."
"그리고 이스라엘 아이들이 신전을 세웠다는데, 맞나요?" "그것도 맞아."
"이스라엘의 아이들이 에집트와 싸웠고, 이스라엘의 아이들이 로마와 싸웠고, 이스라엘의 아이들이 항상 중요한 일을 해 왔다는데, 맞나요?" "그것도 모두 맞아," 하고 모리스 선생님은 동의하였다, "그런데 너는 무엇을 묻고 싶은거야?"
"제가 알고 싶은 건 이겁니다," 하고 조조가 말했다, "그때는 어른들은 다 무엇 했습니까?"
[참고] * "Children of Israel" ☞ 글짜 그대로 해석하면 이스라엘의 아이들이지만 원래의 뜻은 유대인, 히브리인 선생님이 아이들에게 "Children of Israel"의 뜻을 가르치지 않아 일어난 조크
|