Two guys walk into a bar, and immediately they see someone fall right off his stool, flat on his ass. So they pick him up, and being good Samaritans, decide that this guy's too drunk to walk by himself, and figure they should walk him home.
So they stand him up and try to get him to walk, but he falls flat on his face. They pick him up, and the guy's feet are dragging on the ground.
They go a couple of blocks and try to get him to walk again, but nope, he falls flat on his face.
They get him to his apartment eventually, and try to get him to walk up the stairs, but he falls again. So they drag him to his apartment, and knock on his door.
The guy's wife answers and says "Oh, thanks for bringing my husband back. Where's his wheelchair?"
두 남자가 바 안으로 들어갔는데 곧 어떤 사람이 녹초가 되어 의자에서 떨어졌다. 그래서 그들은 그 사람을 일으켜 세웠다, 그리고 그들은 동정심이 많은 사람들이어서 이 사람이 혼자 걷기에는 너무 취했다고 판단하고, 그들이 그 사람을 집으로 데려다 주어야겠다고 생각했다.
그래서 그들은 그를 일으켜 세웠다, 그리고 그 사람을 걷게하도록 애썼지만 그 남자는 앞으로 엎어졌다. 그들은 그를 일으켜 세우고 발이 땅에 질질 끌리게 하여 데려갔다.
그들은 두 블록을 가서 다시 그를 걷도록 시켰으나 헛일이었다, 그는 앞으로 넘어졌다.
그들은 드디어 그 사람을 그 사람의 아파트로 데려다 주고 계단을 올라가게 하였다, 그러나 그는 또 고꾸라졌다. 그래서 그들은 그 사람의 아파트로 끌고 가서 문을 노크하였다.
그 사람의 아내가 문을 열어주고 말했다, "아, 제 남편을 데려다 주셔서 감사합니다. 남편의 휠체어는 어딨죠?"
[참고] * flat on one's ass ☞ 녹초가 되어 * fall flat on one's face ☞ (앞으로 납작) 엎어지다
|