The newly-weds are in their honeymoon suite and the groom decides to let the bride know where she stands right from the start of the marriage.
He proceeds to take off his trousers and throw them at her. He says, "Put those on." The bride replies, "I can't wear your trousers." "And don't forget that" he replies, "I will always wear the trousers in this family!"
The bride takes off her knickers and throws them at him with the same request, "Try those on!" He replies, "I can't get into your knickers!" The bride says, "And you never will if you don't change your attitude."
신혼부부가 허니문 스위트룸에 있었는데 신랑은 결혼초부터 신부를 길들이기로 했다.
신랑은 바지를 벗어 신부에게 던지며 말했다. "이거 입어." 신부가 대답했다. "내가 당신 바지를 어떻게 입어." 신랑이 말했다. "잊지마, 우리집에서 바지 입는 사람은 나밖에 없다는 걸! (우리 집에서는 내가 항상 주인이란걸!)"
신부가 니커스를 벗어서 신랑에게 던지며 같은 질문을 했다. "입어봐!" 신랑이 대답했다. "당신 니커스를 내가 어떻게 입어!" 신부가 말했다, "당신 태도를 바꾸지 않으면 당신은 절대 못할거야."
[참고] * wear the trousers ☞ 집에서 주인 행세를 하다, 내주장하다 * knickers ☞ 여성용 속바지
|