The local District Judge had given the defendant a lecture on the evils of drink.
But in view of the fact that this was the first time the man had been drunk and incapable, the case was dismissed on payment of ten shillings costs.
"Now don't let me ever see your face again," said the Justice sternly as the defendant turned to go.
"I'm afraid I can't promise that, sir," said the released man.
"And why not?"
"Because I'm the barman at your regular pub!"

지방법원 판사가 피고에게 술의 폐해에 대하여 훈계하였다.
피고가 만취한 건 이번이 처음이었기 때문에, 사건은 10실링의 비용을 지불하고 기각되었다.
"이젠 내가 다시는 당신 얼굴을 보는 일이 없도록 하시오," 하고 판사는 피고가 나가려고 돌아설 때 준엄하게 말하였다.
"제가 약속을 지키지 못할까 두렵습니다, 판사님," 하고 풀려난 남자가 말했다.
"왜 못해요?"
"왜냐하면 저는 판사님이 자주 다니시는 술집의 바텐더이거든요!"
[참고]
* in view of the fact that ~ ☞ ~ 때문에, ~라는 사실로 보아
* drunk and incapable ☞ (법) 만취한, 곤드레만드레 취한
|