A working mother suspected her teenage son of bringing home girls after school. So, one morning she decided to buy a parrot.
Entering the pet store, she asked the owner if he had any talking parrots. He replied that he has one that has been in the shop for years and knew thousands of words. When she asked why the parrot had been there so long he told her that the parrot was handicapped. It didn't have any feet.
She wondered out loud how he hung on to his perch and the embarrassed owner told her that the parrot just wrapped his penis around the perch and hung on. Desperate, she bought him anyway and hung the cage in her son's room.
After returning home that night, she was anxious for answers. "Did you see anything?" she asked the parrot. The parrot squawked, "Wrrakk! Your son brought a beautiful girl home from school!"
The mother was upset by this and asked, "What else did he do?" The parrot replied, "Wrrakk! He took off all of her clothes!"
Now she was REALLY mad and said. "And then what did you see?" And the parrot squawked, "Nothing! Wrrakk... I fell off my perch!"

직장 다니는 어느 어머니가 자기의 틴에이저 아들이 학교 수업 후 소녀들을 집으로 데려오지 않는지 의심하였다. 그래서, 어느 날 아침 그녀는 앵무새 한 마리를 사기로 하였다.
애완동물 상점에 들어가서, 그녀는 주인에게 말하는 앵무새가 있느냐고 물었다. 주인은 앵무새 한 마리가 있는데 그 새는 수년간 상점이 있었고, 수천 단어를 알고 있다고 대답하였다. 그녀가 주인에게 왜 그렇게 오랫동안 거기 있었느냐고 묻자, 주인은 그녀에게 그 앵무새는 장애가 있다고 대답하였다. 그 앵무새는 발이 한 개도 없었다.
그녀는 새가 어떻게 횃대에 매달릴 수 있는지 몹시 궁금해했다, 그러고 난처해진 주인은 그녀에게 그 앵무새는 자기가 매달려 있는 가지를 자기 페니스로 감싸고 있다고 말했다. 어쨌든 몹시 갖고 싶었던 그녀는 그 앵무새를 샀다, 그러고 그 새장을 자기 아들의 방에 매달아 두었다.
그날 밤 그녀가 집으로 돌아온 뒤, 그녀는 답이 몹시 궁금하였다. "너 뭐 본 게 있어?" 하고 그녀가 앵무새에게 물었다. 앵무새가 꽥꽥거렸다, "으응! 당신 아들이 방과 후 예쁜 소녀를 데리고 왔어!"
어머니는 이 말을 듣고 화가 났다, 그리고 물었다, "그러고 또 뭘 했어?" 앵무새가 대답하였다, "으응! 아들이 그녀의 옷을 벗겼어!"
이제 그녀는 정말 미칠 지경이었다, 그러고 말했다, "그러고 나서 넌 뭘 봤어?" 그러고 앵무새가 꽥꽥거렸다, "아무것도 못 봤어! 으응... 내가 내 횃대에서 떨어졌거든!"
[참고] * 앵무새가 주인 아들이 걸프렌드의 옷을 벗기는 것을 보고는 자기도 흥분해서 발기하는 바람에 횃대를 붙잡을 수가 없어서 떨어졌다는 조크
|