A certain young man finally won a date with the blonde female of somewhat questionable morals that lived in his apartment complex.
To prepare for his big date, the young man went up on to the roof of his apartment building in order to tan himself. Not wanting any tan lines to show, he sunbathed in the nude.
Unfortunately, the young man fell asleep while on the roof, and managed to get a sunburn on his "tool of the trade". But the young man was determined not to miss his date, so he put some lotion on his manhood and wrapped it in gauze.
The blonde showed up for the date at his apartment, and the young man treated her to a home cooked dinner, after which they went into the living room to watch a movie. During the movie, however, the young man's sunburn started acting up again.
He asked to be excused, went into the kitchen, and poured a tall, cool glass of milk. He then placed his sunburned member in the milk and experienced immediate relief of his pain.
The blonde, however, wondering what he was doing, wandered into the kitchen to see him with his Johnson immersed in a glass of milk. Upon seeing this, the blonde exclaimed, "So that's how you guys load those things!"

어떤 젊은이가 자기와 같은 아파트 단지에 살고 있지만 도덕적으론 다소 의심스러운 블론드 여성으로부터 드디어 데이트 약속을 받아냈다.
그는 그 중요한 데이트 준비로, 자기 몸을 선탠하기 위해 아파트 빌딩 옥상으로 올라갔다. 그는 몸의 일부만 선탠된 걸 보여주기 싫어, 누드로 일광욕을 했다.
불행히도 그 젊은이는 선탠하는 동안 잠에 떨어져, 그의 "장사 도구"에 화상을 입게 되었다. 하지만 데이트를 놓치고 싶지 않았다, 그래서 그는 자기 도구에 로션을 바르고 거즈로 감쌌다.
블론드 아가씨가 데이트를 위해 그의 아파트로 찾아왔다, 그래서 그 젊은이는 그녀에게 집에서 마련한 저녁 식사를 대접했다, 그런 후 그들은 거실로 가서 영화를 보았다. 하지만 영화를 보고 있는 동안, 그는 화상 입은 곳이 다시 따끔거리기 시작했다.
그는 잠간 실례하겠다고 말하고 부엌으로 가서, 높은 유리잔에 시원한 우유를 부었다. 그러고 나서 그는 화상 입은 자기 연장을 우유 속에 담그고 즉시 통증이 가라앉고 있음을 경험했다.
하지만 블론드는 그가 무얼 하고 있는지 궁금해서 부엌으로 들어가서 그가 자기 연장을 우유 잔 속에 담그고 있는 걸 보았다. 이걸 보자 블론드가 소리쳤다, "그러니까 당신네 남자들은 그렇게 해서 저것들을 채워 넣는군요!"
|