Here's one about the old native American who wanted a loan for $500.
The banker pulled out the loan application, "What are you going to do with the money?"
"Take jewelry to city and sell it," was the response.
"What have you got for collateral?"
"Don't know collateral."
"Well that's something of value that would cover the cost of the loan. Have you got any vehicles?"
"Yes, 1949 Chevy pickup."
The banker shook his head, "How about livestock?"
"Yes, I have a horse."
"How old is it?"
"Don't know, has no teeth."
Finally the banker decided to make the $500 loan.
Several weeks later the old man was back in the bank.
He pulled out a roll of bills.
"Here to pay." he said.
He then handed the banker the money to pay his loan off.
"What are you going to do with the rest of that money?"
"Put in teepee."
"Why don't you deposit it in my bank?" he asked.
"Don't know deposit."
"You put the money in our bank and we take care of it for you. When you want to use it you can withdraw it."
The old Indian leaned across the desk, "What you got for collateral?"

여기에 500달러를 대출받으려는 늙은 아메리칸 원주민에 관한 이야기가 있다.
은행 직원이 대출 신청서를 꺼냈다, "그 돈으로 무얼 하시렵니까?"
"보석을 도시로 가져가서 팔 겁니다," 하고 대답하였다.
"담보물로 뭘 가지고 있습니까?"
"담보물이 무슨 말인지 모르겠습니다."
"음, 그건 대출해 갈 돈보다 더 가치 있는 물건이 뭐가 있느냐는 말입니다."
"있습니다, 1949년식 쉐보레 픽업이 있습니다."
은행 직원이 머리를 흔들었다, "가축은 어때요?"
"있습니다, 말이 한 마리 있습니다."
그 말은 나이가 얼마나 되나요?"
"모르겠습니다, 이빨이 없습니다."
드디어 은행 직원이 500달러를 대여해 주기로 하였다.
몇 주일 뒤 그 노인이 다시 은행으로 왔다.
그가 지폐 뭉치를 꺼냈다.
"돈 갚으러 왔습니다," 하고 그가 말했다.
그러고 그는 대출금 갚을 돈을 은행 직원에게 건네주었다.
"그 나머지 돈은 어떻게 하실 겁니까?"
"티피(원뿔형 천막집)에 넣어 놓죠."
"우리 은행에 예금하시는게 어떼요?" 하고 그가 물었다.
"예금이 뭔지 몰라요."
"그 돈을 우리 은행에 넣어 놓으세요, 그러면 우리가 당신을 위해 그 돈을 돌봐드리죠. 당신은 그 돈이 필요할 때 찾을 수가 있습니다."
그 늙은 인디언이 탁자 너머로 몸을 굽히고 말했다, "당신은 담보물로 뭘 가지고 있나요?"
|