While playing in the backyard, Little Johnny kills a honeybee.
His father sees him killing the honeybee and angrily says, "No honey for you for one month!"
Later that afternoon, Johnny's dad catches him tearing the wings off a butterfly.
"That's it! No butter for you for one month!" says his dad.
Later that evening as Johnny's mother cooks dinner, a cockroach run across the kitchen floor.
She jumps and stomps on it, and then looks up to find Little Johnny and her husband watching her.
Little Johnny looks at his father and says, "Are you going to tell her, Dad, or do you want me to?"

리틀 자니가 뒤뜰에서 놀면서 꿀벌을 죽였다.
자니의 아빠는 자니가 꿀벌을 죽이는 걸 보고 화를 내고 말했다, "한 달 동안은 너에게 꿀을 주지 않겠다!"
그날 오후, 자니의 아빠는 자니가 나비의 날개를 떼어내는 걸 목격하였다.
"저런! 한 달 동안은 너에게 버터를 주지 않을 거야!" 하고 그의 아빠가 말했다.
그 뒤 그날 저녁에 자니의 엄마가 저녁 요리를 하고 있을 때, 바퀴벌레 한 마리가 부엌 바닥을 건너가고 있었다.
엄마는 펄쩍 뛰어 바퀴벌레를 발로 짓밟았다. 그러고 그때 얼굴을 들다가 리틀 자니와 남편이 자기를 지켜보고 있는 걸 보았다.
리틀 자니가 아빠를 바라보고 말했다, "아빠가 엄마에게 말할 거예요, 아님, 제가 엄마에게 말할까요?"
[참고]
* 자니가 honeybee를 죽이자 아빠가 한 달간 honey를 주지 않겠다고 말했고, 자니가 butterfly의 날개를 떼자 아빠가 한 달간 butter를 주지 않겠다고 하였으므로, 엄마가 cockroach를 밟아 죽였으니 엄마에게는 한 달간 cock(=penis)를 주지 말아야 한다는 조크
|