Two police officers saw an old woman staggering out a local bar, stopping her they can tell she has had far too much to drink and instead of taking her to jail they decide to just drive her home.
They loaded her into the police cruiser one of the officers gets in the back with the drunk woman.
As they drove through the streets they kept asking the old woman where she lived, all the old lady would say as she stroked the officers arm is, "You're Passionate."
They drove awhile longer and asked again, but again the same response as she stroked his arm, "You're Passionate."
The officers were getting a little upset so they stopped the car and said to the woman, "Look we have driven around this city for two hours and you still haven't told us where you live!"
She replied, "I keep trying to tell you, you're passing it!"

두 경찰관이 한 늙은 여자가 동네 바에서 비틀거리며 나오는 걸 보았는데, 그녀가 술을 너무 많이 마신 걸 알 수 있어서 그녀를 세웠다. 그리고 그녀를 유치장에 데려가는 대신 그녀를 그녀의 집으로 그냥 태워주기로 하였다.
그들은 그녀를 경찰 순찰차에 태우고 경찰관 한 명은 뒷좌석에 타고 술 취한 그녀와 함께 있었다.
그들은 거리를 지나가면서 계속 그 늙은 여자에게 어디 사느냐고 물었고, 그 늙은 여자는 경찰관의 팔을 쓰다듬으면서 "You're Passionate(당신은 정열적이야)."라고 말하는 것이 전부였다.
그들은 좀 더 운전하고 다시 물었다, 그러나 이번에도 그녀는 경찰관의 팔을 쓰다듬으면서 "You're Passionate."라고 똑같은 말을 하였다.
경찰관들은 약간 화가 났다 그래서 그들은 차를 세우고 그 여자에게 말했다, "이봐요, 우리는 두 시간 동안 이 도시를 운전하며 돌아다녔어요 그리고 당신은 아직도 당신이 어디 사는지 말하지 않고 있고요!"
그녀가 대답하였다, "나는 당신들에게 계속해서 you're passing it 라는 말로 알려주려 노력했어요!"
[참고]
* 여자가 계속해서 you're passing it (지나치셨네요)라고 말했지만 경찰관들의 귀에는 You're Passionate라고 들렸다는 조크
|