Two women were talking about their lives since they had become Nursing home residents.
They both agreed that life was good but one woman, Ethel, said she was rather upset because her sex life had really died out since she and her Husband had come to the nursing home.
The other woman said that her sex life was great! "The secret to great sex is this," the woman told her, "when my husband is getting ready for bed, I get undressed, lay on the bed and put both legs behind my head. When he comes out and sees me like that he gets so excited, we have wild sex the rest of the night!"
Ethel says, "I'm going to try that tonight!"
When Ethel's husband is getting ready in the bathroom that night, she takes off all her clothes.
Although it's a struggle, she gets one leg up and behind her head. Pretty soon, she has the other leg behind her head as well.
After accomplishing this great feat, Ethel falls backwards and can't move.
It's not too long before her husband comes out of the bathroom. With a shocked look on his face, her husband yells, "For God's sake Ethel, comb your hair and put your teeth in, you look like an asshole!"

두 여자가 양로원에서 살게 된 후 그들의 생활에 대하여 이야기하고 있었다.
그들 둘 다 생활하기 좋다고 동의하였다 하지만 한 여자, 에델은 불만이 좀 있었는데 이유는 그녀와 그녀의 남편이 양로원에 온 후로는 그녀의 성생활이 완전히 죽었다는 것이었다.
다른 여자는 그녀의 성생활은 멋지다고 말했다! "멋진 성생활의 비결은 이거야," 하고 그녀가 말했다, "내 남편이 잠잘 준비를 할 때, 나는 옷을 벗고, 침대에 누워서 내 양다리를 내 머리 뒤로 넣는 거야. 남편이 와서 내가 그렇게 하고 있는 걸 보고는 아주 흥분해서 우리들은 밤늦도록 거친 섹스를 하게 돼!"
에델이 말했다, "오늘 밤 그렇게 해봐야겠어!"
에델의 남편이 그날 밤 욕실에서 준비하고 있을 때, 그녀는 옷을 전부 벗었다.
비록 어렵기는 하였지만, 그녀는 한쪽 다리를 들어 그녀의 머리 뒤로 넣었다. 곧, 그녀는 다른 쪽 다리도 그녀의 머리 뒤로 넣었다.
이 멋진 묘기를 끝냈을 때, 에델은 뒤로 넘어져 움직일 수 없었다.
오래지 않아 그녀의 남편이 욕실 밖으로 나왔다. 얼굴에 충격받은 표정을 띤, 그녀의 남편이 소리쳤다, "제발, 에델, 머리를 빗고 틀니를 넣어, 당신이 똥구멍처럼 보여!"
|