Three blondes passed every day through a street that led them from their room to their office. They noticed a parrot that stood at the entrance of a big residential house. Every time they passed in front of that house, the bird would pronounce three sequential colors.
One day, they heard, "Red, blue, black." One of the blondes noticed that those colors perfectly matched the colors of their underwear. She mentioned her discovery to her friends, but both were reluctant to believe that could be possible.
The next day, they all wore black underwear and passed in front of the house, and very precisely the parrot spoke, "Black, black, black." Hearing that, girls were astonished!! One of the blondes spoke up: "Girls, tomorrow we are going to trick that bird."
Saying that, she recommended that the next day, none of them should wear any underwear. So, next day they wore no underwear and proceeded to pass in front of the parrot's house.
They peeked at the bird. At the beginning, the parrot looked a bit puzzled. He swung back and forth on the cane he was perched on. Then, after a while, the Parrot spoke, "Straight, Straight, Curly!"

세 명의 블론드가 그들의 방에서 그들의 사무실로 통하는 거리를 매일 지나다녔다. 그들은 어떤 큰 주택의 입구에 서 있는 앵무새 한 마리를 보았다. 그들이 그 집을 지나갈 때마다, 그 새는 세 가지의 색깔을 연속적으로 발음하곤 하였다.
어느 날, 그들은, "붉은색, 푸른색, 검은색." 이란 말을 들었다. 그들 중 한 명의 블론드가 그 색깔이 그들의 속옷 색깔과 완전하게 일치한다는 걸 깨달았다. 그녀는 자기가 발견한 사실을 친구들에게 알려줬다, 그러나 두 친구들은 그게 가능하리라고 믿길 주저하고 있었다.
그다음 날, 그들은 모두 검은색 속옷을 입고 그 집 앞을 지나갔다, 그리고 아주 정확하게 그 앵무새가 "검은색, 검은색, 검은색."이라고 말했다. 그걸 듣고 그녀들은 놀랐다! 그들 중 한 블론드가 말했다, "얘들아, 내일은 우리 모두 저 새를 속이자."
그렇게 말하면서 그녀는 다음날에는 그들 중 어느 누구도 속옷을 입지 말라고 제안하였다. 그래서, 다음날 그들은 속옷을 입지 않고 그 새가 있는 집 앞을 계속 지나갔다.
그들은 그 새를 엿보았다. 처음에는 그 앵무새가 약간 당황하는듯하였다. 그 앵무새는 자리 잡고 있던 막대기 위를 앞뒤로 왔다 갔다 하였다. 그러더니, 잠시 후, 그 앵무새가 말했다, "곧다, 곧다, 곱슬곱슬하다!"
|