아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 누나와 결혼하겠다는 어린 아들

양치석 2020. 9. 18. 06:30

We were seated at the dinner table, my wife, my daughter Bette (about 7), my son "Jimbo" (about 4), and myself.

All during dinner, my wife and I had noticed how well the kids were getting along that night -- none of the usual bickering, picking at each other.

As we were just about finished eating, my son suddenly said, "I love Bette! When I grow up, I'm gonna marry her!"

Well, my mind started spinning! I thought, "Oh no, how am I gonna explain this to a 4-year-old?"

Just then Bette, with all the childlike simplicity that only a 7-year-old possesses, saved the day by saying, "Oh no, we couldn't do that, Jimbo! Cause then our kids would only have one set of grandparents!"


우리들은 저녁 식사 테이블에 앉아있었다, 나의 처, 나의 딸 베티(7살), 나의 아들 짐보(4살), 그리고 나다.

저녁 식사 내내, 아내와 나는 그날 밤 아이들이 보통 때와는 달리 서로 말다툼을 하거나 도발하지 않고 아주 잘 지내는 걸 보았다.

우리들이 식사를 마치려 하고 있었을 때, 내 아들이 갑자기 말했다, "난 베티 누나를 사랑해! 나는 크면, 누나와 결혼할 거야!"

이런, 나는 머리가 돌기 시작하였다! 나는 생각하였다, "오 안 돼, 내가 4살짜리에게 어떻게 설명해 주지?"

바로 그때 베티가, 7살짜리 만이 가진 어린이다운 순수함으로 이렇게 말해 주어서 그날을 구해주었다, "아, 안 돼, 우리들은 그렇게 못해, 짐보! 왜냐하면 그렇게 되면 우리 아기들은 외할아버지와 외할머니가 없게 돼!"

[참고]
* one set of grandparents ☞ 친조부모와 외조부모 중 한쪽 조부모. both sets of grandparents라고 하면 친가와 외가를 포함한 양가의 조부모를 가리킴.
* 위에서는 "우리 아기들은 외할아버지와 외할머니가 없게 돼!"라고 번역하였지만, "우리 아기들은 친할아버지와 친할머니가 없게 돼!"라고 번역할 수도 있음.

728x90