My son, Mitchell, a kindergartener, practices spelling with magnetic letters on the refrigerator: cat, dog, dad, and mom have been proudly displayed for all to see.
One morning while getting ready for the day, Mitchell bounded into the room with his arms outstretched. In his hands were three magnetic letters: "G"-"O"-"D" "Look what I spelled, Mom!" Mitch exclaimed, a proud smile on his face.
"That's wonderful!" I praised him. "Now go put them on the fridge so Dad can see when he gets home tonight." That Catholic education is certainly having an impact, I thought, happily.
Just then, a little voice called from the kitchen. "Mom? How do you spell 'zilla?'"

유치원생인 나의 아들 미첼이 자석 글자를 갖고 냉장고 위에 스펠링 연습을 하고 있었다: 'cat', 'dog', 'mom' 등의 글자가 모두가 볼 수 있게 자랑스럽게 붙어져 있었다.
어느 날 아침 그날의 일을 준비하고 있는 동안, 미첼은 양팔을 뻗치고 방 안으로 뛰어 들어왔다. 그의 손에는 자석 글자 "G"-"O"-"D 세 개를 쥐고 있었다. "내가 스펠링 한 거 봐, 엄마!" 하고 미첼은 얼굴에 자랑스러운 미소를 띠고 소리쳤다.
"참 잘했구나!" 하고 나는 그를 칭찬해주었다. "이제 아빠가 저녁에 집에 돌아오시면 볼 수 있게 가서 그 글자를 냉장고에 붙여놓아." 가톨릭 교육이 확실한 영향을 미쳤다고, 나는 행복하게 생각하였다.
바로 그때, 부엌에서 작은 소리가 들렸다, "엄마? 'zilla'는 스펠링을 어떻게 하는 거야?"
[참고] * 아이가 G, O, D 세 개의 글자를 쥐고 있었던 것은 가톨릭의 영향을 받아 'GOD' 글자를 만들기 위한 것이 아니고 'Godzilla' 글자를 만들기 위해서였다는 조크 * Godzilla ☞ 고질라(1954년 일본 영화에 등장한 괴수), 거대한 것, 몸집이 어마어마한 것
|