아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 영국인과 결혼한 아시아 여인의 서툰 영어

양치석 2018. 6. 5. 06:37

There was this Asian lady married to an English gentleman and they lived in London. The poor lady was not very proficient in English, but managed to communicate with her husband.
The real problem arose whenever she had to shop for groceries.

One day, she went to the butcher and wanted to buy chicken legs. She didn't know how to put forward her request, and in desperation, lifted up her skirt to show her thighs.
The butcher got the message and the lady went home with chicken legs.

The next day, she needed to get chicken breasts. Again, she didn't know how say it, and so she unbuttoned her blouse to show the butcher her breast. The lady got what she wanted.

The 3rd day, the poor lady needed to buy sausages. Unable to find a way to communicate this, she brought her husband to the store...
(What were you thinking? ummmmm!)

"Hellooooooo," her husband speaks English!


영국 신사와 결혼한 아시아 여인이 있었는데 그들은 런던에 살고 있었다. 그 부인은 영어 실력이 형편없었지만 남편과의 대화는 그럭저럭 통화가 되었다.
진짜 문제는 그녀가 식료품점에 갈 때마다 일어났다.

어느 날, 그녀가 푸줏간에 가서 닭 다리를 사길 원했다. 그녀는 자기의 요구를 표현할 방법이 생각나지 않았다, 그래서 자포자기하여, 자기의 스커트를 들어 올리고 허벅지를 보여주었다.
푸줏간 주인은 그 메시지를 알아차렸고 부인은 닭 다리를 갖고 집으로 돌아갔다.

그다음 날, 그녀는 닭 가슴살이 필요했다. 이번에도 그녀는 어떻게 말해야 할지 몰랐다, 그래서 그녀는 자기 블라우스의 단추를 풀고 푸줏간 주인에게 그녀의 유방을 보여주었다. 부인은 자기가 원하는 걸 샀다.

3일째 되는 날, 가련한 부인은 소시지를 살 필요가 있었다. 이걸 어떻게 말해야 할지 알 수 없게 되자, 그녀는 남편을 상점으로 데리고 갔다...
(여러분을 뭘 생각하고 계시나요? 으으으음!)

"헬로~,"하고 그녀의 남편이 영어로 말했다!

728x90