Three desperately ill men met with their doctor one day to discuss their options. One was an alcoholic, one was a chain smoker and the other was a homosexual. The doctor, addressing all three of them, said, "If any of you indulge in your vices one more time, you will surely die."
The men left the doctor's office, each convinced that he would never again indulge himself in his vice. While walking toward the subway for their return trip to the suburbs, they passed a bar.
The alcoholic, hearing the loud music and seeing the lights, could not stop himself. His buddies accompanied him into the bar, where he had a shot of whiskey. No sooner had he replaced the shot glass on the bar, he fell off his stool, stone cold dead.
His companions, somewhat shaken, left the bar, realizing how seriously they must take the doctor's words. As they walked along, they came upon a cigarette butt lying on the ground, still burning. The homosexual looked at the chain smoker and said, "If you bend over to pick that up, we're both dead."

절망적 중병이 든 세 남자가 어느 날 의사를 찾아가 그들 각자의 병에 대한 치료 방안을 물었다. 한 남자는 알코올 중독자이고, 한 남자는 줄담배를 피우고 또 한 남자는 동성애자였다. 의사는 세 사람 모두를 진단하고 말했다, "만약 여러분 중 누구라고 한 번 더 타락한 행위에 탐닉하게 된다면 그 사람은 틀림없이 죽게 될 것입니다."
남자들은 각자가 다시는 타락한 행위를 하지 않겠다고 다짐하고 병원을 나섰다. 그들은 주택가로 돌아가기 위하여 지하철로 향하여 걸어가다가 술집을 지나갔다.
알코올 중독자가 요란한 음악 소리와 불빛을 보더니 참을 수가 없었다. 그는 일행과 함께 바 안으로 들어갔는데, 그는 거기서 위스키 한 잔을 마셨다. 그가 위스키 잔을 카운터에 내려놓자마자 그는 의자에서 떨어져 얼음처럼 차디차게 죽었다.
그의 일행은 다소 놀라, 바를 떠나면서, 의사의 경고를 얼마나 심각하게 받아들여야 할지를 알게 되었다. 그들이 길을 걸어가면서, 길에 떨어진 담배꽁초가 아직 불타고 있는 걸 발견하였다. 동성애자가 담배중독자를 바라보고 말했다, "만약 당신이 저걸 주우려고 허리를 굽히면, 우린 둘 다 죽어."
[참고] * stone cold ☞ 얼음처럼 차디찬 * "If you bend over to pick that up, we're both dead." ☞ 동성애자는 남자가 허리를 굽히는 걸 보면 항문 섹스를 하게 되기 때문에 둘 다 죽게 된다는 뜻
|