아메리칸 조크

아메리칸 조크 - 풀오버 하나 25달러

양치석 2017. 9. 21. 08:04

"Hey you! Pull over!" shouted the traffic cop.
The lady complied, and the judge next day fined her twenty-five dollars.

She went home in great anxiety lest her husband, who always examined her checkbook, should learn of the incident.

Then inspiration struck and she marked the check stub, "One pullover, $25."


"이봐요 당신! 차를 세워요!" 하고 교통경찰이 소리쳤다.
부인은 지시에 따랐고, 판사는 다음날 그녀에게 25달러의 벌금을 물렸다.

그녀는 항상 그녀의 수표장을 조사하는 그녀의 남편이 그 사건을 알까봐 몹시 걱정하며 집으로 갔다.

그때 영감이 떠올라 그녀는 그 수표책 보관본에 "풀오버 하나, 25달러"라고 표시해 두었다."

[참고]
* "pull over" ☞ "길 한쪽으로 차를 대다" 는 뜻도 있고, "pullover"처럼 붙여 쓰면 풀오버(머리로부터 입는 자켓. 스웨터의 일종)의 뜻도 되니, 남편은 그 표시를 보고 풀오버 옷을 산 것으로 생각할 것이란 조크

728x90