A wedding occurred, just outside Cavan in Ireland. To keep tradition going, everyone got drunk and the bride's and groom's families had a storming row and began wrecking the reception room and generally kicking the crap out of each other.
The Police got called in to break up the fight. The following week, all members of both families appeared in court. The fight continued in the court room until the Judge finally brought calm with the use of his hammer, shouting "Silence in Court!"
The court room went silent and Paddy (the best man) stood up and said, "Judge.. I was the best man at the wedding and I think I should explain what happened." The Judge agreed and asked Paddy to take the stand.
Paddy began his explanation by telling the court that it is traditional in a Cavan wedding that the Best Man gets the first dance with the Bride. "Well", continued Paddy, "After I had finished the first dance, the music kept going, so I continued dancing to the second song, and after that the music kept going and I was dancing to the third song, when all of a sudden the Groom leaped over the table, ran towards us, and gave the Bride an unmerciful kick in her privates."
The Judge instantly responded: "God.. that must have hurt!" Paddy replied, "HURT?!! It broke 3 of my fingers!"

아일랜드 캐번 교외에서 결혼식이 열렸다. 결혼식을 전통식으로 진행하다 보니, 모두 술에 취해 신부 쪽 식구와 신랑 쪽 식구들이 격렬한 말다툼을 벌여 피로연을 엉망으로 만들기 시작했다, 그리고 서로를 대부분 사정없이 두들겨 팼다.
싸움을 말리려고 경찰을 불렀다. 다음 주, 양쪽 집안 식구들이 모두 법정에 출석하였다. 싸움은 법정에서도 계속되어 드디어 판사가 "법정에서는 정숙하시오!"라고 소리치며 방망이를 두드려 싸움을 가라앉혔다.
법정이 조용해지고 패디(신랑 들러리)가 일어나서 말했다, "판사님.. 저는 결혼식 신랑 들러리입니다, 그리고 제가 무슨 일이 일어났는지 설명해드려야 한다고 생각합니다." 판사가 동의하고 패디에게 증언대에 서라고 말했다.
패디는 신랑 들러리가 신부와 첫 춤을 추는 것이 캐번 결혼식의 전통이라고 말하면서 설명하기 시작하였다. 패디가 말을 계속했다, "음, 제가 첫 춤을 끝냈을 때, 음악이 계속되었습니다, 그래서 저는 두 번째 곡에 맞춰 계속 춤을 추었습니다, 그리고 그 후에도 음악이 계속되었고 저는 세 번째 곡에 맞춰 춤을 추었습니다, 그때 갑자기 신랑이 테이블을 뛰어넘어 우리 쪽으로 달려와서 신부의 음부를 무자비하게 차버렸습니다."
판사가 즉시 말했다, "저런, 몹시 아팠겠군!" 패디가 대답했다, "아팠겠군요? 제 손가락이 3개나 부러졌습니다!"
[참고] * row ☞ (Urban Dictionary / verbal fight), 말다툼 * the best man ☞ 신랑 들러리 * take the stand ☞ 증언대에 서다, 증인대에 서다 * kick the crap out of somebody ☞ =kick the shit out of somebody, =beat the shit out of somebody, ~를 흠씬 두들겨 패다
|